Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooit
was
jij
mijn
mooiste
zomerlief
Einst
warst
du
meine
schönste
Sommerliebe
En
nog
elke
keer
als
ik
je
zie
Und
noch
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe
Schijnt
de
zon
zoals
toen
Scheint
die
Sonne
wie
damals
Die
eerste
zomer
vergeet
ik
niet
Diesen
ersten
Sommer
vergesse
ich
nicht
En
nu
zoveel
later
staan
wij
hier
Und
nun,
so
viel
später,
stehen
wir
hier
En
schijnt
de
zon
net
als
toen
Und
die
Sonne
scheint
genau
wie
damals
Ik
zag
je
dromend
bij
het
water
staan
Ich
sah
dich
träumend
am
Wasser
stehen
Zag
de
glimlach
om
je
mond
Sah
das
Lächeln
auf
deinem
Mund
Daar
en
dan
wist
ik
dat
jij
het
was
Da
und
dann
wusste
ich,
dass
du
es
warst
En
dat
weet
ik
nog
altijd
Und
das
weiß
ich
noch
immer
Mijn
zomerlief
Meine
Sommerliebe
Mijn
zomerlief
Meine
Sommerliebe
Die
allereerste
kus
vergeet
ik
niet
Diesen
allerersten
Kuss
vergesse
ich
nicht
En
zoveel
jaren
later
sta
ik
hier
Und
so
viele
Jahre
später
stehe
ich
hier
Net
zo
verloren
als
toen
Genauso
verloren
wie
damals
We
dansten
samen
de
nacht
voorbij
Wir
tanzten
zusammen
die
Nacht
hindurch
En
de
sterren
keken
toe
Und
die
Sterne
sahen
zu
We
deelden
alle
dromen,
elk
geheim
Wir
teilten
alle
Träume,
jedes
Geheimnis
En
dat
doen
we
nog
altijd
Und
das
tun
wir
noch
immer
Samen
reden
wij
de
wereld
in
Gemeinsam
fuhren
wir
in
die
Welt
hinaus
Zonder
koffers,
zonder
plan
Ohne
Koffer,
ohne
Plan
En
wat
ik
voelde
toen
ik
naast
je
zat
Und
was
ich
fühlte,
als
ich
neben
dir
saß
Voel
ik
nog
altijd
Fühle
ich
noch
immer
Mijn
zomerlief
Meine
Sommerliebe
Mijn
zomerlief
hmm
...
Meine
Sommerliebe
hmm
...
Mijn
zomerlief
Meine
Sommerliebe
Mijn
zomerlief
Meine
Sommerliebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bart Gyselinck, Frank Vander Linden, Frank Vanderlinden, Jan Leyers
Attention! Feel free to leave feedback.