Bart Millard - Leaning On the Everlasting Arms - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bart Millard - Leaning On the Everlasting Arms




Leaning On the Everlasting Arms
Опираясь на Вечные Объятия
What a fellowship,
Какое это братство,
What a joy divine,
Какая божественная радость,
Leaning on the everlasting arms;
Опираясь на вечные объятия;
What a blessedness,
Какое это блаженство,
What a peace is mine,
Какой мир в моей душе,
Leaning on the everlasting arms.
Опираясь на вечные объятия.
Leaning, leaning,
Опираясь, опираясь,
Safe and secure from all alarms;
В безопасности от всех тревог;
Leaning, leaning,
Опираясь, опираясь,
Leaning on the everlasting arms.
Опираясь на вечные объятия.
O how sweet to walk
О, как сладко идти
In this pilgrim way,
По этому пути паломника,
Leaning on the everlasting arms;
Опираясь на вечные объятия;
O how bright the path
О, как светел путь
Grows from day to day,
Становится день ото дня,
Leaning on the everlasting arms.
Опираясь на вечные объятия.
What have I to dread,
Чего мне бояться,
What have I to fear,
Чего мне страшиться,
Leaning on the everlasting arms;
Опираясь на вечные объятия;
I have blessed peace with my Lord so near,
У меня есть благословенный мир с моим Господом так близко,
Leaning on the everlasting arms.
Опираясь на вечные объятия.





Writer(s): Elisha A. Hoffman, Anthony J. Showalter, Carter Burwell


Attention! Feel free to leave feedback.