Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D'alma (Não Esqueça de Mim)
Von der Seele (Vergiss mich nicht)
Não
esqueça
de
mim
Vergiss
mich
nicht
Quando
o
coração
chorar
Wenn
das
Herz
weint
Não
esqueça
de
mim
Vergiss
mich
nicht
Quando
o
teu
corpo
respirar
Wenn
dein
Körper
atmet
Porque
eu
sempre
vou
te
olhar
Weil
ich
immer
auf
dich
schauen
werde
Não
importa
onde
estiver
Egal
wo
du
bist
Eu
vou
sempre
proteger
Ich
werde
dich
immer
beschützen
Eu
vou
sempre
estar
lá
pra
você
Ich
werde
immer
für
dich
da
sein
Quando
a
mente
estiver
cheia
Wenn
der
Geist
voll
ist
E
a
cabeça
pesar
mais
Und
der
Kopf
schwer
wird
Não
enfrente
a
consciência
Stelle
dich
nicht
dem
Gewissen
Com
bebidas,
com
jornais
Mit
Getränken,
mit
Zeitungen
Não
espere
ser
tão
tarde
Warte
nicht,
bis
es
zu
spät
ist
Pra
saber
onde
buscar
Um
zu
wissen,
wo
du
suchen
sollst
Basta
tu
olhar
pra
dentro
Schau
einfach
in
dich
hinein
E
tu
vai
me
encontrar
Und
du
wirst
mich
finden
Porque
os
erros
dessa
vida
Weil
die
Fehler
dieses
Lebens
Como
areia
vão
passar
Wie
Sand
vergehen
werden
Não
há
nada
que
o
tempo
Es
gibt
nichts,
was
die
Zeit
Não
possa
um
dia
curar
Nicht
eines
Tages
heilen
kann
Tudo
tem
o
seu
motivo
Alles
hat
seinen
Grund
Tem
sua
razão
de
ser
Hat
seinen
Sinn
Mesmo
a
noite
após
a
tarde
Selbst
die
Nacht
nach
dem
Nachmittag
Também
vai
amanhecer
Wird
auch
wieder
zum
Morgen
werden
Não
esqueça
de
mim
Vergiss
mich
nicht
Quando
o
coração
chorar
Wenn
das
Herz
weint
Não
esqueça
de
mim
Vergiss
mich
nicht
Quando
o
teu
corpo
respirar
Wenn
dein
Körper
atmet
Porque
eu
sempre
vou
te
olhar
Weil
ich
immer
auf
dich
schauen
werde
Não
importa
onde
estiver
Egal
wo
du
bist
Eu
vou
sempre
proteger
Ich
werde
dich
immer
beschützen
Eu
vou
sempre
estar
lá
pra
você
Ich
werde
immer
für
dich
da
sein
Quando
as
trevas
tomam
conta
Wenn
die
Dunkelheit
überhandnimmt
E
não
há
o
que
fazer
Und
es
nichts
zu
tun
gibt
Quando
a
aflição
virar
medo
Wenn
die
Beklommenheit
zu
Angst
wird
Lembre
que
estou
com
você
Erinnere
dich,
dass
ich
bei
dir
bin
E
eu
sei
que
o
tempo
passa
Und
ich
weiß,
dass
die
Zeit
vergeht
E
isso
pode
te
assustar
Und
das
kann
dich
erschrecken
Mas
tu
tem
as
ferramentas
Aber
du
hast
die
Werkzeuge
Pra
crescer
e
prosperar
Um
zu
wachsen
und
zu
gedeihen
E
quando
isso
acontecer
Und
wenn
das
passiert
Se
eu
não
estiver
aqui
Wenn
ich
nicht
hier
bin
Em
meio
ao
céu
estrelado
Inmitten
des
Sternenhimmels
Eu
sempre
olharei
por
ti
Werde
ich
immer
auf
dich
schauen
Eu
sempre
serei
teu
guia
Ich
werde
immer
dein
Führer
sein
Do
teu
lado
a
torcer
An
deiner
Seite,
dich
anfeuernd
A
memória
de
uma
vida
Die
Erinnerung
an
ein
Leben
Vive
eterna
em
você
Lebt
ewig
in
dir
Não
esqueça
de
mim
Vergiss
mich
nicht
Quando
o
coração
chorar
Wenn
das
Herz
weint
Não
esqueça
de
mim
Vergiss
mich
nicht
Quando
o
teu
corpo
respirar
Wenn
dein
Körper
atmet
Porque
eu
sempre
vou
te
olhar
Weil
ich
immer
auf
dich
schauen
werde
Não
importa
onde
estiver
Egal
wo
du
bist
Eu
vou
sempre
proteger
Ich
werde
dich
immer
beschützen
Eu
vou
sempre
estar
lá
pra
você
Ich
werde
immer
für
dich
da
sein
Lembra
quando
segurei
(Tua
mão
meu
amor)
Erinnerst
du
dich,
als
ich
deine
Hand
hielt
(Meine
Liebe)
Lembra
quando
te
abracei
(Nos
momentos
de
dor)
Erinnerst
du
dich,
als
ich
dich
umarmte
(In
Momenten
des
Schmerzes)
Pega
no
teu
coração
Fasse
an
dein
Herz
Pensa
bem
forte
em
mim
Denke
ganz
fest
an
mich
E
você
vai
perceber
que
isso
não
será
o
fim
Und
du
wirst
erkennen,
dass
dies
nicht
das
Ende
sein
wird
Porque
eu
sempre
vou
te
olhar
Weil
ich
immer
auf
dich
schauen
werde
Não
importa
onde
estiver
Egal
wo
du
bist
Eu
vou
sempre
proteger
Ich
werde
dich
immer
beschützen
Eu
vou
sempre
estar
lá
pra
você
Ich
werde
immer
für
dich
da
sein
Eu
vou
sempre
estar
lá
pra
você
Ich
werde
immer
für
dich
da
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Bartz
Attention! Feel free to leave feedback.