Heist Aan Zee (feat. Pop-Up Koor) -
Bart Peeters
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heist Aan Zee (feat. Pop-Up Koor)
Heist Aan Zee (feat. Pop-Up Chor)
Toen
ik
nog
boeken
las
en
fietste
op
de
dijk
Als
ich
noch
Bücher
las
und
auf
dem
Deich
radelte
Dacht
ik
dat
geluk
content
zijn
was
en
verder
geen
gezeik
Dachte
ich,
Glück
sei
Zufriedenheit
und
sonst
kein
Gejammer
We
speelden
frisbee
in
de
zee
en
vroegen
nooit
waarom
Wir
spielten
Frisbee
im
Meer
und
fragten
nie
warum
Pinokkio
was
ook
verbaasd
toen
hij
in
die
walvis
zwom
Pinocchio
war
auch
erstaunt,
als
er
in
diesem
Wal
schwamm
En
de
meeuwen
meeuwden
statig
de
golven
golfden
naar
het
strand
Und
die
Möwen
möwten
stattlich,
die
Wellen
wellten
zum
Strand
En
nokel
Luk
zwom
regelmatig
over
en
weer
naar
Engeland
Und
Onkel
Luk
schwamm
regelmäßig
nach
England
und
zurück
Toen
we
Luikse
wafels
aten
onlangs
in
Heist
aan
Zee
Als
wir
neulich
Lütticher
Waffeln
aßen
in
Heist
aan
Zee
De
kinderen
in
zo'n
gocart
zaten
bejaarden
ramden
met
wind
mee
Die
Kinder
in
so
einem
Go-Kart
saßen,
Senioren
rammten
mit
Rückenwind
En
de
zee
haar
grijze
zelf
was
dacht
ik
dit
is
het
dit
is
af
Und
das
Meer
sein
graues
Selbst
war,
dachte
ich,
das
ist
es,
das
ist
fertig
Waarna
de
jongste
in
haar
broek
deed
en
de
oudste
overgaf
Woraufhin
die
Jüngste
in
die
Hose
machte
und
die
Älteste
sich
übergab
En
de
meeuwen
meeuwden
statig
de
golven
golfden
naar
het
strand
Und
die
Möwen
möwten
stattlich,
die
Wellen
wellten
zum
Strand
En
we
zwommen
regelmatig
over
en
weer
naar
Engeland
Und
wir
schwammen
regelmäßig
nach
England
und
zurück
En
de
meeuwen
meeuwden
statig
de
golven
golfden
naar
het
strand
Und
die
Möwen
möwten
stattlich,
die
Wellen
wellten
zum
Strand
En
ik
lieg
nog
regelmatig
over
zwemmen
naar
Engeland
Und
ich
lüge
noch
regelmäßig
über
das
Schwimmen
nach
England
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.