Bart Peeters feat. Pop-Up Koor - Heist Aan Zee (feat. Pop-Up Koor) - translation of the lyrics into Russian

Heist Aan Zee (feat. Pop-Up Koor) - Bart Peeters translation in Russian




Heist Aan Zee (feat. Pop-Up Koor)
Хейст-ан-Зе (feat. Pop-Up Koor)
Hmmm...
Хммм...
Toen ik nog boeken las en fietste op de dijk
Когда я читал книги и катался на велосипеде по дамбе,
Dacht ik dat geluk content zijn was en verder geen gezeik
Я думал, что счастье это довольство и никаких проблем.
We speelden frisbee in de zee en vroegen nooit waarom
Мы играли в фрисби в море и никогда не спрашивали почему.
Pinokkio was ook verbaasd toen hij in die walvis zwom
Пиноккио тоже был удивлен, когда оказался в брюхе кита.
En de meeuwen meeuwden statig de golven golfden naar het strand
И чайки важно кричали, волны накатывали на берег,
En nokel Luk zwom regelmatig over en weer naar Engeland
А дядюшка Люк регулярно плавал туда и обратно в Англию.
Hmmm...
Хммм...
Toen we Luikse wafels aten onlangs in Heist aan Zee
Когда мы недавно ели льежские вафли в Хейст-ан-Зе,
De kinderen in zo'n gocart zaten bejaarden ramden met wind mee
Дети катались на картинге, старики шли, подгоняемые ветром.
En de zee haar grijze zelf was dacht ik dit is het dit is af
А море было серым, и я подумал: "Вот оно, вот и всё".
Waarna de jongste in haar broek deed en de oudste overgaf
После чего младшая обкакалась, а старшая вырвала.
En de meeuwen meeuwden statig de golven golfden naar het strand
И чайки важно кричали, волны накатывали на берег,
En we zwommen regelmatig over en weer naar Engeland
А мы регулярно плавали туда и обратно в Англию.
Hmmm...
Хммм...
En de meeuwen meeuwden statig de golven golfden naar het strand
И чайки важно кричали, волны накатывали на берег,
En ik lieg nog regelmatig over zwemmen naar Engeland
И я всё ещё регулярно вру о том, как плавал в Англию.
Hmmm...
Хммм...






Attention! Feel free to leave feedback.