Bart Peeters - Arbeidsongeschikt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bart Peeters - Arbeidsongeschikt




Een trompetist met trompetvrees
Трубач с трубным страхом.
Een casanova met smetvrees
Казанова, боящийся порока.
Een surfer bang voor water
Серфер боится воды.
Die zijn heil zocht in bier
Кто искал спасения в пиве
Een financier zonder centen
Финансист без гроша в кармане.
Een rentenier zonder rente
Рантье без интереса.
Een chirurg met een kater
Хирург с похмелья.
Een danseres zonder zwier
Танцовщица без щегольства.
Zaten samen te kniezen,
Сидели вместе, хандря,
In een zelfhulpgroep
В группе самопомощи.
Tot er een zei: we kiezen,
Пока один не сказал: "Мы выбираем".
Een ander beroep
Другая профессия.
Een nachtblinde nachtwacht
Ночной слепой Ночной дозор
Een softie met slagkracht
Неженка с большим влиянием
Een tijgerdreseuse met een kattenfobie
Тигр ресьюз с кошачьей фобией
Een extremist met een dipje
Экстремист с дипом.
Een nudist met een griepje
Нудистка с гриппом
Een body-body-masseuse met een zeepallergie
Массажистка по телу с аллергией на мыло
Zaten samen te kniezen,
Сидели вместе, хандря,
In een zelfhulpgroep
В группе самопомощи.
Tot er een zei: we kiezen een ander beroep
Пока один не сказал: "Мы выбираем другую профессию".
Want hoe je het ook weegt hoe je het wikt
Потому что как ты это взвешиваешь как ты это взвешиваешь
Een mens is voor hij het weet arbeidsongeschikt
Человек становится недееспособным прежде, чем осознает это.
Er wordt een briefje op je ziel geprikt:
В твою душу вонзится записка:
Arbeidsongeschikt
Недееспособен
Deze krakende zanger
Этот трескучий певец
Wordt met de dag banger
День ото дня становится страшно.
Een galmende nachtegaal word ik dat ooit?
Стану ли я когда-нибудь звенящим соловьем?
De kans is heel klein
Вероятность очень мала.
Ik sta alles te geven
Я готов отдать все.
Maar haal nooit meer dan een zeven
Но никогда не получай больше семи.
Ik zal nooit van mijn leven
Я никогда в жизни этого не сделаю
De nieuwe Pavarotti zijn
Новые Паваротти ...
Dus durf ik soms te kniezen
Так что иногда я осмеливаюсь хандрить.
Tegen mijn zelfhulpgroep
Против моей группы самопомощи.
Maar we hebben niks te verliezen
Но нам нечего терять.
Het is een prachtig beroep
Это прекрасная профессия.
Want hoe je het ook weegt, hoe je 't wikt
Потому что неважно, как ты это взвесишь, неважно, как ты это взвесишь.
We zijn gelukkig nog niet arbeidsongeschikt
К счастью, мы еще не выведены из строя.
Er wordt voorlopig nog geen briefje op onze ziel geprikt:
В нашей душе пока нет записки:
Arbeidsongeschikt
Недееспособен





Writer(s): Bart Peeters


Attention! Feel free to leave feedback.