Lyrics and translation Bart Peeters - Dat komt door jou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dat komt door jou
Это из-за тебя
Denk
maar
nooit
Даже
не
думай,
We
raken
ons
kwijt
Что
мы
потеряем
друг
друга
Door
een
detail
Из-за
какой-то
мелочи,
Door
een
futiliteit.
Из-за
какой-то
ерунды.
Wees
maar
niet
bang
Не
бойся,
Ik
weet
al
lang
Я
давно
знаю,
Dat
ik
niet
zonder
jou
kan
Что
я
не
могу
без
тебя.
Denk
maar
nooit
dat
ik
ooit
op
een
dag
Даже
не
думай,
что
когда-нибудь,
Door
weet
ik
veel
welke
tegenslag
Из-за
какой-то
там
неудачи,
Fout
zou
gaan
tussen
ons
weet
dan
Что-то
пойдет
не
так
между
нами,
знай,
Er
is
niemand
die
jou
vervangen
kan
Никто
не
сможет
тебя
заменить.
Dat
komt
door
jou
Это
из-за
тебя,
Dat
komt
door
jou
Это
из-за
тебя,
Alleen
voor
jou
zing
ik
dit
lied
Только
для
тебя
я
пою
эту
песню,
Want
zonder
jou
besta
ik
niet
Ведь
без
тебя
меня
нет.
Als
je
denkt
ooit
worden
we
moe
Если
ты
думаешь,
что
когда-нибудь
мы
устанем
En
zijn
we
vast
aan
iets
anders
toe
И
захотим
чего-то
другого,
Weet
dan
dat
ik,
je
zeggen
zou
Знай,
что
я
тебе
скажу,
Alles
begint
en
stopt
bij
jou
Всё
начинается
и
заканчивается
тобой.
Ik
weet
wanneer
je
je
klein
voelt
Я
знаю,
когда
ты
чувствуешь
себя
маленькой,
Wanneer
groot
Когда
большой,
Ik
ken
je
met
kleren
aan
en
bloot
Я
знаю
тебя
в
одежде
и
без,
Ik
weet
hoe
je
bijt
in
een
appelsien
Я
знаю,
как
ты
кусаешь
апельсин,
Ik
teken
je
zonder
je
te
zien
Я
нарисую
тебя,
не
видя
тебя.
Dat
komt
door
jou
Это
из-за
тебя,
Dat
komt
door
jou
Это
из-за
тебя,
Alleen
voor
jou
zing
ik
dit
lied
Только
для
тебя
я
пою
эту
песню,
Want
zonder
jou
besta
ik
niet
Ведь
без
тебя
меня
нет.
Dat
komt
door
jou
Это
из-за
тебя,
Dat
komt
door
jou
Это
из-за
тебя,
Alleen
aan
jou
geef
ik
mijn
schouder
Только
тебе
я
подставлю
свое
плечо,
Alleen
met
jou
word
ik
graag
ouder
Только
с
тобой
я
хочу
стареть.
We
zoeken
een
huis
met
een
dak
en
met
pannen
Мы
найдем
дом
с
крышей
и
черепицей,
En
dan
beginnen
we
aan
klein
mannen
И
начнем
делать
маленьких
человечков,
Dan
zien
we
de
foutjes
van
jou
en
mij
И
увидим
наши
с
тобой
недостатки,
Weerspiegelt
in
iets
van
ons
allebei
Отраженные
в
ком-то
из
нас
двоих.
Dan
lopen
we
fluitend
de
bergen
op
И
будем
идти,
насвистывая,
в
горы,
Dan
vallen
de
dalen
iets
minder
op
И
долины
будут
казаться
чуть
менее
глубокими,
We
weten
dat
sprookjes
niet
bestaan
Мы
знаем,
что
сказок
не
бывает,
Maar
dankzij
jou
trek
ik
mij
dat
niet
aan
Но
благодаря
тебе
мне
на
это
наплевать.
Dat
komt
door
jou
Это
из-за
тебя,
Dat
komt
door
jou
Это
из-за
тебя,
Alleen
voor
jou
zing
ik
dit
lied
Только
для
тебя
я
пою
эту
песню,
Want
zonder
jou
besta
ik
niet
Ведь
без
тебя
меня
нет.
Dat
komt
door
jou
Это
из-за
тебя,
Dat
komt
door
jou
Это
из-за
тебя,
Alleen
aan
jouw
geef
ik
mijn
schouder
Только
тебе
я
подставлю
свое
плечо,
Alleen
met
jouw
word
ik
graag
ouder
Только
с
тобой
я
хочу
стареть.
Dat
komt
door
jou
Это
из-за
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bart August M Peeters
Attention! Feel free to leave feedback.