Bart Peeters - De kat zat op de krant - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bart Peeters - De kat zat op de krant




De kat zat op de krant
Кошка сидела на газете
'K wou weten wat er aan de hand was
Хотел узнать, что происходит,
Met de wereld en het land
С миром и страной,
Maar m'n gsm was plat en m'n ipad was gejat
Но мой телефон разрядился, а айпад украли,
En de kat zat op de krant
И кошка сидела на газете.
Was er een sprinkhaancatastrofe?
Случилось ли нашествие саранчи?
Stond Amerika in brand?
Горит ли Америка?
Zocht nieuws per satelliet, maar de zapper deed het niet
Искал новости по спутнику, но пульт не работал,
En de kat zat op de krant
И кошка сидела на газете.
Ze zat ongegeneerd
Она сидела беззаботно,
Totaal fout geparkeerd
Совершенно неправильно припарковавшись,
Ik kon niks lezen want
Я ничего не мог прочитать, потому что
Ik kon niks lezen want
Я ничего не мог прочитать, потому что
De kat zat op de krant (oh oh oh)
Кошка сидела на газете (ох, ох, ох)
De kat zat op de (oh oh oh)
Кошка сидела на (ох, ох, ох)
Ze zat op de krant (oh oh oh)
Она сидела на газете (ох, ох, ох)
De kat zat op de krant
Кошка сидела на газете.
Deed er iemand met veel woorden
Произносил ли кто-то многословно
Z'n nietszeggende zeg?
Свою ничего не значащую речь?
Zette de wetenschap weer een politicus pootje lap?
Подставила ли наука снова подножку политику?
Maar de kat zat in de weg
Но кошка мешала мне.
Op tiktok enkel rare dansjes
В ТикТоке только странные танцы,
Op instagram niet gelet
В Инстаграме ничего не заметил,
Twitter was ontploft
Твиттер взорвался,
M'n computerscherm bestoft
Экран моего компьютера пыльный,
En de kat zat op de gazet
И кошка сидела на газете.
Ze zat ongegeneerd (ze zat ongegeneerd)
Она сидела беззаботно (она сидела беззаботно),
Totaal fout geparkeerd (totaal fout geparkeerd)
Совершенно неправильно припарковавшись (совершенно неправильно припарковавшись),
Ik kon niets lezen want
Я ничего не мог прочитать, потому что
Ik kon niets lezen want
Я ничего не мог прочитать, потому что
De kat zat op de krant (oh oh oh)
Кошка сидела на газете (ох, ох, ох)
De kat zat op de (oh oh oh)
Кошка сидела на (ох, ох, ох)
Ze zat op de krant (oh oh oh)
Она сидела на газете (ох, ох, ох)
De kat zat op de krant
Кошка сидела на газете.
Ze leek te zeggen dat gedonder (ja dat gedonder)
Казалось, она говорит, что весь этот шум (да, весь этот шум)
Is totaal oninteressant (oninteressant)
Совершенно неинтересен (неинтересен),
Ik zag een staart maar niks daaronder
Я видел хвост, но ничего под ним,
Want de kat zat op de krant
Потому что кошка сидела на газете.
'K heb een klein beetje gelogen
Я немного солгал,
Ik geef het toe maar niet zo graag
Признаюсь, но не с удовольствием,
Ik wijt het aan de kat
Я виню кошку,
Maar het is eigenlijk omdat
Но на самом деле это потому, что
Ik geen zin heb in nieuws vandaag
Мне не хочется читать новости сегодня.
Ik zeg ongegeneerd
Я говорю беззаботно
En ongeinteresseerd
И без интереса,
Ik kon niks lezen want
Я ничего не мог прочитать, потому что
Ik kon niks lezen want
Я ничего не мог прочитать, потому что
De kat zat op de krant
Кошка сидела на газете.
Ze zat ongegeneerd (ze zat ongegeneerd)
Она сидела беззаботно (она сидела беззаботно),
Totaal fout geparkeerd (totaal fout geparkeerd)
Совершенно неправильно припарковавшись (совершенно неправильно припарковавшись),
Ik kon niks lezen want
Я ничего не мог прочитать, потому что
Ik kon niks lezen want
Я ничего не мог прочитать, потому что
De kat zat op de krant
Кошка сидела на газете.
Ik kon niks lezen want
Я ничего не мог прочитать, потому что
Ik kon niks lezen want
Я ничего не мог прочитать, потому что
De kat zat op de krant (oh oh oh)
Кошка сидела на газете (ох, ох, ох)
De kat zat op de (oh oh oh)
Кошка сидела на (ох, ох, ох)
Ze zat op de krant (oh oh oh)
Она сидела на газете (ох, ох, ох)
De kat zat op de (de kat zat op de krant)
Кошка сидела на (кошка сидела на газете).





Writer(s): Bart August M Peeters


Attention! Feel free to leave feedback.