Bart Peeters - Het Hart wint Steeds (Van de Gedachte) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bart Peeters - Het Hart wint Steeds (Van de Gedachte)




Het Hart wint Steeds (Van de Gedachte)
Сердце всегда побеждает (Разум)
Soms denken grote filosofen
Порой великие философы,
Verwarder dan het kleinste kind
Смущаются сильнее, чем дитя,
Omdat gedachten hersens roven
Ведь мысли разум обворовывают,
Terwijl het hart het altijd wint
А сердце, милая, всегда права.
Strategen zullen blijven bouwen
Стратеги строят все свои расчёты,
Aan een plan waar niks aan schort
В них, кажется, изъяна вовсе нет,
Je mag strategen niet vertrouwen
Но им, родная, верить не годится,
Alleen het hart weet wat het wordt
Лишь сердце знает правильный ответ.
Want het hart wint het steeds van de gedachte
Ведь сердце побеждает разум вечно,
Het hart denkt sneller dan het brein
Оно быстрей, чем мозг, моя любовь,
Op een gedachte moet je wachten
А мысль приходится ждать так долго,
Het hart zal altijd sneller zijn
А сердце, дорогая, вновь и вновь…
Want als je je bij alles afvraagt
Когда ты все последствия обдумаешь,
Wat de gevolgen zullen zijn
И взвесишь все, что может произойти,
Dan doe je op de duur echt niks meer
То в итоге ты совсем замрешь, родная,
Alleen het hart maakt twijfels klein
Лишь сердце сомнения развеет в пути.
Want het hart wint het steeds van de gedachte
Ведь сердце побеждает разум вечно,
Het hart denkt sneller dan het brein
Оно быстрей, чем мозг, моя любовь,
Op een gedachte moet je wachten
А мысль приходится ждать так долго,
Het hart zal altijd sneller zijn
А сердце, дорогая, вновь и вновь…
En valt het brein zonder munitie
И если разум твой вдруг обессилит,
Vallen de zekerheden weg
И рухнет вся уверенность твоя,
Dan overwint de intuitie
Тогда интуиция победу одержит,
Het is daarom dat ik wel eens zeg
Поэтому я часто говорю, любя:
Het hart wint het steeds van de gedachte
Ведь сердце побеждает разум вечно,
Het hart denkt sneller dan het brein
Оно быстрей, чем мозг, моя любовь,
Op een gedachte moet je wachten
А мысль приходится ждать так долго,
Het hart zal altijd sneller zijn
А сердце, дорогая, вновь и вновь…





Writer(s): Bart August M Peeters


Attention! Feel free to leave feedback.