Lyrics and translation Bart Peeters - Het is nog niet warm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Het is nog niet warm
Ещё не тепло
Het
is
nog
niet
warm
Ещё
не
тепло,
Maar
de
zon
is
er
al
wel
Но
солнце
уже
здесь.
Het
is
nog
niet
warm
Ещё
не
тепло,
Maar
de
zon
is
er
al
wel
Но
солнце
уже
здесь.
Niet
dat
het
al
heet
is
Не
то
чтобы
жарко,
Maar
wat
ik
weet
is
Но
я
знаю
точно,
Dingen
veranderen
snel
Всё
меняется
быстро.
Het
is
nog
niet
warm
nee
nee
Ещё
не
тепло,
нет,
нет,
Maar
de
zon
is
er
al
wel
Но
солнце
уже
здесь.
En
het
lijkt
of
alles
goed
komt
И
кажется,
всё
будет
хорошо,
Maar
hou
het
nog
wat
stil
Но
давай
пока
помолчим.
Weg
met
de
tristesse
Прочь
печаль
En
de
grillen
van
April
И
капризы
апреля!
En
er
hangt
een
zweem
van
zonlicht
И
витает
лёгкий
оттенок
солнечного
света,
Die
je
maandenlang
niet
zag
Которого
ты
не
видела
много
месяцев.
En
je
jurk
neemt
een
voorschot
И
твоё
платье
предвкушает
Op
de
eerste
warme
dag
Первый
тёплый
день.
Want
morgen
kan
het
zomer
zijn
Ведь
завтра
может
быть
лето,
Kan
het
zomaar
zomer
zijn
Может
внезапно
наступить
лето,
Wanneer
precies
is
niet
van
tel
Когда
точно
— неважно.
Het
is
nog
niet
warm
nee
nee
Ещё
не
тепло,
нет,
нет,
Maar
de
zon
is
er
al
wel
Но
солнце
уже
здесь,
Maar
de
zon
is
er
al
wel
Но
солнце
уже
здесь.
Het
is
nog
niet
warm
Ещё
не
тепло,
Maar
de
zon
is
er
al
wel
Но
солнце
уже
здесь.
En
we
gaan
weer
blind
geloven
И
мы
снова
будем
слепо
верить
In
alles
en
in
niets
Во
всё
и
ни
во
что.
En
morgen
gaan
we
fietsen
А
завтра
поедем
кататься
на
велосипедах,
Bijvoorbeeld
met
de
fiets
Например,
на
велосипеде.
En
er
hangt
een
zweem
van
zonlicht
И
витает
лёгкий
оттенок
солнечного
света,
Niks
moet
en
alles
mag
Ничего
не
нужно,
и
всё
можно.
En
je
jurk
neemt
een
voorschot
И
твоё
платье
предвкушает
Op
de
eerste
warme
dag
Первый
тёплый
день.
Want
morgen
kan
het
zomer
zijn
Ведь
завтра
может
быть
лето,
Kan
het
zomaar
zomer
zijn
Может
внезапно
наступить
лето,
Wanneer
precies
is
niet
van
tel
Когда
точно
— неважно.
Het
is
nog
niet
warm
nee
nee
Ещё
не
тепло,
нет,
нет,
Maar
de
zon
is
er
al
wel
Но
солнце
уже
здесь.
Want
morgen
kan
het
zomer
zijn
Ведь
завтра
может
быть
лето,
Kan
het
zomaar
zomer
zijn
Может
внезапно
наступить
лето,
Wanneer
precies
is
niet
van
tel
Когда
точно
— неважно.
Het
is
nog
niet
warm
Ещё
не
тепло,
Het
is
nog
niet
warm
Ещё
не
тепло,
Maar
de
zon
is
er
al
wel
Но
солнце
уже
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerwin Pardoel, Bart August M Peeters
Attention! Feel free to leave feedback.