Lyrics and translation Bart Peeters - Trouwens en daarbij
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trouwens en daarbij
Кстати, и к тому же
Dat
wij
voor
elkaar
gemaakt
zijn,
То,
что
мы
созданы
друг
для
друга,
Weten
we
al
langer
dan
vandaag.
Мы
знаем
дольше,
чем
сегодня.
Zelfs
als
het
ambras
is
Даже
если
бывают
ссоры,
Zien
we
elkaar
nog
graag
Мы
всё
равно
любим
друг
друга.
Zullen
we
regenbogen
spotten
Будем
ли
мы
искать
радуги,
Of
een
onozel
dansje
doen
Или
танцевать
глупый
танец,
Of
tegen
anderlecht
shotten
Или
забивать
гол
в
ворота
"Андерлехта",
Dan
spelen
we
kampioen
Тогда
мы
станем
чемпионами.
Want
ik
hoor
bij
jou
Ведь
я
твой,
Trouwens
en
daarbij
Кстати,
и
к
тому
же,
Jij
ook
absoluut,
bij
mij!
Ты
тоже,
безусловно,
моя!
Omdat
te
merken
hoef
je
echt
geen
doctoraatstudie
te
doen
Чтобы
это
заметить,
не
нужно
получать
докторскую
степень,
Dat
is
zoals
de
zee
nat
is
Это
так
же
верно,
как
то,
что
море
мокрое
En
vrijwel
altijd
groen
И
почти
всегда
зелёное.
Mag
ik
ooit
je
koning
worden
Могу
ли
я
когда-нибудь
стать
твоим
королём,
En
jij
mijn
koniging
А
ты
моей
королевой?
Dat
lijkt
me
het
einde
Мне
кажется,
это
конец,
Maar
het
is
eigenlijk
maar
een
begin
Но
на
самом
деле
это
только
начало.
Want
ik
hoor
bij
jou
Ведь
я
твой,
Trouwens
en
daarbij
Кстати,
и
к
тому
же,
Jij
ook
absoluut,
bij
mij.
Ты
тоже,
безусловно,
моя.
′T
is
een
denkbeeld
dat
ik
koester
Это
мысль,
которую
я
лелею,
En
gedachten
die
zijn
vrij
А
мысли
свободны.
Er
zit
een
parel
in
elke
oester
В
каждой
устрице
есть
жемчужина,
Misschien
zelfs
in
die
van
mij
Может
быть,
даже
в
моей.
Want
ik
hoor
bij
jou
Ведь
я
твой,
Trouwens
en
daarbij
Кстати,
и
к
тому
же,
Jij
ook
absoluut
bij,
jij
ook
absoluut
bij,
jij
ook
absoluut
bij
mij.
Ты
тоже,
безусловно,
моя,
ты
тоже,
безусловно,
моя,
ты
тоже,
безусловно,
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bart August M Peeters
Attention! Feel free to leave feedback.