Bart Peeters - Zeester Met Koffie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bart Peeters - Zeester Met Koffie




Duffel halfnegen speelplein van de kleuterklas
Вещмешок половина девятого детская площадка детского сада
In de rij en Juf Katrien keek of iedereen er was
Стоя в очереди, Мисс Катриен посмотрела, все ли там собрались.
We waren prachtig gedresseerd goeiemorgen Juf Katrien
Мы были прекрасно одеты Доброе утро Мисс Катриен
Ik stond tussen Bob en Marga de rest kon ik niet zien
Я стоял между Бобом и Маргой, остальных я не видел.
We waren allemaal doodgewoon behalve Cynthia Roos
Мы все были нормальными, кроме Синтии Роос.
'T ging niet om haar gekke naam
Дело было не в ее безумном имени.
Maar om haar boterhammendoos
Но к ее коробке из-под сэндвичей ...
In onze trommels zat gewoon een boterham met ei
В наших барабанах был просто бутерброд с яйцом.
Maar vroeg je het aan Cynthia weet je wat ze dan zei, ze zei
Но вы спросили Синтию, знаете ли вы, что она тогда сказала?
Zeester met koffie en een mandarijn
Морская звезда с кофе и мандарином
Een boterkoek met confituur en een stukje marsepein
Масляный пирог с джемом и кусочек марципана.
Onze ogen vielen open we waren nog heel klein
Наши глаза открылись мы были еще совсем маленькими
Zeester met koffie en meer moet dat niet zijn
Морская звезда с кофе и больше не должна быть
Cynthia stond lachend een beetje verder in de rij
Синтия улыбалась чуть дальше в очереди.
Ze zei "ik heb het wel gezien jij hebt een boon voor mij"
Она сказала : видела, у тебя есть боб для меня".
Ik werd rood ik stamelde Cynthia alsjeblief
Я покраснела я запнулась Синтия пожалуйста
Ze keek achter mijn oren want tot daar was ik verliefd
Она заглянула мне за уши, потому что до этого момента я был влюблен.
Zeester met koffie en een mandarijn
Морская звезда с кофе и мандарином
Een boterkoek met confituur en een stukje marsepein
Масляный пирог с джемом и кусочек марципана.
Hersenen zijn als pudding die tussen je oren rijpt
Мозги похожи на пудинг, который зреет у тебя между ушами.
Zeester met koffie tot je dat begrijpt
Морская звезда с кофе, пока ты не поймешь это.
We speelden Tikkertje en Batman en omdat Cynthia dat soms wou
Мы играли в догонялки и в Бэтмена, потому что Синтия иногда этого хотела.
Ook wel iets romantisch bijvoorbeeld man en vrouw
А еще что нибудь романтическое например муж и жена
Mijn kleine broer beweerde dat hij priester was
Мой младший брат утверждал, что он священник.
En hij heeft er ons ingeluisd
И он подставил нас.
Hij verbond ons in de echt maar toen zijn we verhuisd
Он связал нас в реальной жизни но потом мы переехали
Zeester met koffie en een mandarijn
Морская звезда с кофе и мандарином
We gingen weg uit Duffel het lot kan gruwelijk zijn
Мы ушли от Даффела, судьба может быть ужасной.
Ik was een trouweloze hond zoals dat weleens gaat
Я был неверным псом, как это иногда бывает.
Ik droom nog regelmatig dat haar pa mij op mijn bakkes slaat
Мне до сих пор регулярно снится что ее отец бьет меня по заднице
Zeester met koffie en een mandarijn
Морская звезда с кофе и мандарином
Een gebroken hart met confituur en meer moet dat niet zijn
Разбитое сердце с вареньем и больше не должно быть
Ik heb Cynthia nooit meer terug gezien wat tactloos is en dom
Я больше никогда не видел Синтию что за бестактность и глупость
En het is daarom dat ik principieel nooit meer in Duffel kom
Поэтому я в принципе больше никогда не вернусь в Даффел.





Writer(s): Prince, Suzannah Melvoin


Attention! Feel free to leave feedback.