Bartees Strange - Hennessy - translation of the lyrics into German

Hennessy - Bartees Strangetranslation in German




Hennessy
Hennessy
I took three lives that I need
Ich nahm drei Leben, die ich brauche
Watching reruns that I believe (believe)
Schaue Wiederholungen, an die ich glaube (glaube)
Oh, I need mine like I need other places I can be
Oh, ich brauche meine, so wie ich andere Orte brauche, an denen ich sein kann
And they say black folks drink Hennessy
Und sie sagen, schwarze Leute trinken Hennessy
But I want you over me in the dark, on a tree
Aber ich will dich über mir, im Dunkeln, auf einem Baum
But these days, we don't talk anymore (we don't talk these days)
Aber heutzutage reden wir nicht mehr (wir reden heutzutage nicht mehr)
We don't talk anymore
Wir reden nicht mehr
I never meant to say this, some days I don't feel like I'm the man
Ich wollte das nie sagen, an manchen Tagen fühle ich mich nicht wie der Mann
I fear that from the bottom
Ich fürchte das von Grund auf
I know I do some stuff you cannot stand
Ich weiß, ich mache einiges, was du nicht ertragen kannst
Oh, baby, and now I'm walking out the ocean (alright, yeah)
Oh, Baby, und jetzt laufe ich aus dem Ozean (in Ordnung, ja)
I'm dripping wet and it's because I can't win
Ich bin tropfnass und das liegt daran, dass ich nicht gewinnen kann
And they say black boys drink Hennessy
Und sie sagen, schwarze Jungs trinken Hennessy
But I want you over me (oh, man) in the dark, on a tree
Aber ich will dich über mir (oh, Mann), im Dunkeln, auf einem Baum
And still, I swear, never break and never fold
Und trotzdem, ich schwöre, breche nie und gebe nie nach
I hold you in my arms, remind you that you're gold
Ich halte dich in meinen Armen, erinnere dich daran, dass du Gold bist
Can't feel the pain if I'm holding onto you
Kann den Schmerz nicht fühlen, wenn ich dich festhalte
And still, they say
Und trotzdem sagen sie
"Black folks drink Hennessy"
"Schwarze Leute trinken Hennessy"
But I want you over me
Aber ich will dich über mir
In the dark (in the dark), on a tree
Im Dunkeln (im Dunkeln), auf einem Baum
(One, two, three) Hennessy (a tree)
(Eins, zwei, drei) Hennessy (auf einem Baum)
These days, oh, Hennessy (these days, hey)
Heutzutage, oh, Hennessy (heutzutage, hey)
'Cause I'm talkin' 'bout forever
Denn ich rede von für immer
But I'm talkin' 'bout, yeah, yeah (Hennessy, yeah, yeah)
Aber ich rede von, ja, ja (Hennessy, ja, ja)
'Cause I'm talkin' 'bout forever, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Denn ich rede von für immer, ja, ja, ja, ja, ja
See, I'm talkin' 'bout forever (Hennessy)
Siehst du, ich rede von für immer (Hennessy)
I'm talkin' 'bout forever (crib, Chris)
Ich rede von für immer (Bude, Chris)
I'm talkin' 'bout forever (yeah, yeah, say, say, daddy, what you sayin' 'bout-)
Ich rede von für immer (ja, ja, sag, sag, Daddy, was sagst du über-)
I'm talkin' 'bout forever, I'm talkin' 'bout forever
Ich rede von für immer, ich rede von für immer
I'm talkin' 'bout forever, I'm talkin' 'bout forever
Ich rede von für immer, ich rede von für immer
I'm talkin' 'bout forever, I'm talkin' 'bout forever
Ich rede von für immer, ich rede von für immer
I'm talkin' 'bout forever (I'm talkin' 'bout)
Ich rede von für immer (ich rede von)
I'm talkin' 'bout forever (I'm talkin' 'bout forever)
Ich rede von für immer (ich rede von für immer)
I'm talkin' 'bout forever
Ich rede von für immer





Writer(s): Bartees Cox Jr


Attention! Feel free to leave feedback.