Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mustang
` (1), `<body>` (1), `<p>` (1), `<span>` (28). Итого: 33 тега.Перевод: Должно быть 33 тега.<!DOCTYPE html><html><head><title>Mustang
A
man
bled
out
this
morning
i'm
the
antecedent
Ein
Mann
verblutete
heut'
Morgen,
ich
bin
der
Vorläufer
This
was
not
the
first
time
i
fell
in
my
arms
Das
war
nicht
das
erste
Mal,
dass
ich
in
meinen
Armen
zusammenbrach
The
pain
of
being
pure
again,
walking
home
at
4am
Der
Schmerz,
wieder
rein
zu
sein,
um
4 Uhr
morgens
nach
Hause
gehen
Hours
to
go
before
it
ends
Stunden
noch,
bis
es
endet
It's
hella
dark,
and
i
can't
avoid
the
heat
Es
ist
höllisch
dunkel,
und
ich
kann
der
Hitze
nicht
ausweichen
Two
trains
hella
long,
too
high
to
sleep,
my
crooked
bones
Zwei
Züge
höllisch
lang,
zu
high
zum
Schlafen,
meine
krummen
Knochen
You're
screaming
and
cursing,
i'm
smiling,
you're
killing
me
Du
schreist
und
fluchst,
ich
lächle,
du
bringst
mich
um
Is
anybody
really
up
for
this
one
Ist
irgendjemand
wirklich
bereit
hierfür
If
i
don't
hold
nothing
back?
Wenn
ich
nichts
zurückhalte?
Is
anybody
up
for
this
one?
Ist
irgendjemand
hierfür
bereit?
I
know
that,
you
never
ask
Ich
weiß
das,
du
fragst
nie
A
beast
from
the
southern
coast,
a
beast
from
the
southern
Eine
Bestie
von
der
Südküste,
eine
Bestie
aus
dem
Süden
Last
night
i
looked
at
you
i
knew
i
didn't
really
fear
that
much
Letzte
Nacht
sah
ich
dich
an,
ich
wusste,
ich
fürchtete
mich
nicht
wirklich
so
sehr
I
lie
for
a
living
now
that's
why
i
really
can't
tell
you
stuff
Ich
lebe
jetzt
vom
Lügen,
deshalb
kann
ich
dir
Sachen
wirklich
nicht
erzählen
The
way
that
we
all
know
how
it's
all
gonna
end,
i
hate
america
Die
Art,
wie
wir
alle
wissen,
wie
alles
enden
wird,
ich
hasse
Amerika
I
just
wait
for
my
horses
now
Ich
warte
jetzt
nur
auf
meine
Pferde
I
just
wait
for
my
horses
now
Ich
warte
jetzt
nur
auf
meine
Pferde
To
have
a
life
you
love
but
know
you're
undeserving
Ein
Leben
zu
haben,
das
ich
liebe,
aber
zu
wissen,
dass
ich
es
nicht
verdiene
Last
night
i
got
so
fucked
up,
near
lost
my
job
Letzte
Nacht
war
ich
so
fertig,
hätte
fast
meinen
Job
verloren
It's
nice
to
think
that
folks
are
near,
waking
up
was
hard
this
year
Es
ist
schön
zu
denken,
dass
Leute
nah
sind,
aufzuwachen
war
schwer
dieses
Jahr
But
if
i
didn't
move
the
way
i
did
then
tell
me
how
else
could
i
be
Aber
wenn
ich
mich
nicht
so
bewegt
hätte,
wie
ich
es
tat,
dann
sag
mir,
wie
anders
könnte
ich
sein
Could
i
be?
Könnte
ich
sein?
Could
i
be?
Könnte
ich
sein?
I
came
with
a
mouth
full
of
blood
Ich
kam
mit
einem
Mund
voller
Blut
I'm
hurt
'cause
no
one
can
see
me
Ich
bin
verletzt,
weil
niemand
mich
sehen
kann
Don't
ask,
why
don't
i
Frag
nicht,
warum
ich
nicht
Want
to
give
you
solace
Dir
Trost
spenden
will
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bartees Cox Jr
Attention! Feel free to leave feedback.