Lyrics and translation Barth - Beauté
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beauté,
beauté
Красота,
красота,
À
tes
côtés,
j'suis
du
bon
côté
Рядом
с
тобой
я
на
правильном
пути,
Même
si
mes
actes
te
feront
douter,
douter
Даже
если
мои
поступки
заставят
тебя
сомневаться,
J'serai
toujours
là
pour
t'épauler-pauler
Я
всегда
буду
рядом,
чтобы
поддержать
тебя.
Tu
me
fais
voyager
dans
l'espace
Ты
отправляешь
меня
в
космос
Dans
ton
vaisseau
señorita
На
своем
корабле,
сеньорита.
Oh
mon
Dieu,
qu'est-ce
qui
se
passe
Боже
мой,
что
происходит?
J'crois
que
je
t'aime
mais
ne
panique
pas
Кажется,
я
люблю
тебя,
но
не
паникуй.
J'serai
toujours
là
pour
te
réconforter
Я
всегда
буду
рядом,
чтобы
утешить
тебя,
Sur
le
lit,
allongé,
te
contempler
Лежать
на
кровати
и
любоваться
тобой.
T'es
celle
que
je
voulais,
celle
que
j'attendais
Ты
та,
которую
я
хотел,
которую
ждал.
Donne-moi
ta
main
et
allons
loin
de
tout
ce
mauvais,
oh
ay
Дай
мне
руку,
и
мы
уйдем
от
всего
этого
зла,
о,
да.
Tu
me
fais
sourire
dans
le
noir
Ты
заставляешь
меня
улыбаться
в
темноте,
Tu
as
tout
pour
me
soulager
У
тебя
есть
все,
чтобы
облегчить
мою
боль,
Le
pire
comme
le
meilleur
avec
toi
Худшее
и
лучшее
- все
с
тобой.
Dans
tous
les
cas
je
pourrais
В
любом
случае
я
смогу
Te
chérir
en
amour
et
Лелеять
тебя
в
любви.
Reste
avec
moi,
j'te
promets
direction
le
Nirvana
Останься
со
мной,
обещаю,
мы
отправимся
в
Нирвану.
J'te
donne
tout
ce
que
tu
mérites
Я
дам
тебе
все,
чего
ты
заслуживаешь,
Profiter
à
fond
sans
limiter,
sans
limites
Наслаждаться
сполна,
без
ограничений.
T'as
carrément
changé
ma
vie,
changé
ma
vie
Ты
полностью
изменила
мою
жизнь.
Ma
beauté,
laisse-moi
t'emporter
Моя
красавица,
позволь
мне
унести
тебя,
Ma
beauté,
beauté,
beauté,
beauté,
beauté
Моя
красота,
красота,
красота,
красота,
красота.
Avec
toi
je
voudrais
me
projeter
С
тобой
я
хотел
бы
строить
планы,
Sûr
et
certain
pas
besoin
de
cogiter
Без
сомнений,
не
нужно
раздумывать.
Just
love
me
everyday,
baby
love
me
everyday
Просто
люби
меня
каждый
день,
детка,
люби
меня
каждый
день.
Collé
à
toi,
je
ressens
l'inexplicable
Прижавшись
к
тебе,
я
чувствую
нечто
необъяснимое,
Tu
m'emmènes
où
personne
ne
m'emmènera
Ты
уводишь
меня
туда,
куда
никто
не
сможет
увести,
Tu
m'aides
à
viser
plus
que
haut
ma
chica
Ты
помогаешь
мне
метить
выше,
моя
чика.
Le
mieux
pour
toi
c'est
de
venir
dans
mes
bras
Лучшее,
что
ты
можешь
сделать,
это
прийти
в
мои
объятия.
J'ai
fait
tellement
pour
toi
et
toi
de
même
pour
moi
Я
так
много
сделал
для
тебя,
и
ты
для
меня
точно
так
же.
Nan,
l'oublie
jamais
Нет,
никогда
не
забывай
об
этом.
Tu
seras
toujours
là
quoi
qu'il
arrivera
Ты
всегда
будешь
рядом,
что
бы
ни
случилось,
J'ferai
tout
pour
te
garder
Я
сделаю
все,
чтобы
удержать
тебя.
Tu
me
fais
sourire
dans
le
noir
Ты
заставляешь
меня
улыбаться
в
темноте,
Tu
as
tout
pour
me
soulager
У
тебя
есть
все,
чтобы
облегчить
мою
боль,
Le
pire
comme
le
meilleur
avec
toi
Худшее
и
лучшее
- все
с
тобой.
Dans
tous
les
cas
je
pourrais
В
любом
случае
я
смогу
Te
chérir
en
amour
et
Лелеять
тебя
в
любви.
Reste
avec
moi,
j'te
promets
direction
le
Nirvana
Останься
со
мной,
обещаю,
мы
отправимся
в
Нирвану.
J'te
donne
tout
ce
que
tu
mérites
Я
дам
тебе
все,
чего
ты
заслуживаешь,
Profiter
à
fond
sans
limiter,
sans
limites
Наслаждаться
сполна,
без
ограничений.
T'as
carrément
changé
ma
vie,
changé
ma
vie
Ты
полностью
изменила
мою
жизнь.
Oh
ma
beauté,
beauté
О,
моя
красота,
красота,
À
tes
côtés,
j'suis
du
bon
côté
Рядом
с
тобой
я
на
правильном
пути,
Même
si
mes
actes
te
feront
douter,
douter
Даже
если
мои
поступки
заставят
тебя
сомневаться,
J'serai
toujours
là
pour
t'épauler-pauler
Я
всегда
буду
рядом,
чтобы
поддержать
тебя.
Dans
tout
les
cas
je
pourrais
В
любом
случае
я
смогу
Te
chérir
en
amour
et
Лелеять
тебя
в
любви.
Reste
avec
moi,
j'te
promets
direction
le
Nirvana
Останься
со
мной,
обещаю,
мы
отправимся
в
Нирвану.
J'te
donne
tout
ce
que
tu
mérites
Я
дам
тебе
все,
чего
ты
заслуживаешь,
Profiter
à
fond
sans
limiter,
sans
limites
Наслаждаться
сполна,
без
ограничений.
T'as
carrément
changé
ma
vie,
changé
ma
vie
Ты
полностью
изменила
мою
жизнь.
Ma
beauté,
laisse-moi
t'emporter
Моя
красавица,
позволь
мне
унести
тебя,
Ma
beauté,
beauté,
beauté,
beauté,
beauté
Моя
красота,
красота,
красота,
красота,
красота.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ichane Moimbe Cyril, Ichane Moimbe Rudy, Ledenon Jeremie
Attention! Feel free to leave feedback.