Bartley - Neon Demons - translation of the lyrics into German

Neon Demons - Bartleytranslation in German




Neon Demons
Neon Dämonen
When we find ourselves
Wenn wir uns selbst finden
Blindly cleanse our cells
Blind reinigen wir unsere Zellen
We run in circles
Wir laufen im Kreis
Believe the miracles
Glauben den Wundern
How foolish of thee
Wie töricht von dir
If even for a second I lost my fuckin mind
Wenn ich nur für eine Sekunde meinen verdammten Verstand verlor
Slipped into a depression and lied from time to time
Rutschte in Depressionen und von Zeit zu Zeit log
There should always be someone
Sollte immer jemand da sein
Someone to let you know
Jemand, der dich wissen lässt
That you are not alone in the cold broken world
Dass du nicht allein bist in der kalten, kaputten Welt
Ticking go tocking stopping the ruthless heart
Tickend, tackend, stoppend das gnadenlose Herz
Craving not saving the start we fall apart
Gierend, nicht rettend, der Anfang, wir brechen auseinander
Round the track we go again we never sleep tight
Rund um die Spur geht's wieder, wir schlafen nie fest
When the race concludes no finish line is in sight
Wenn das Rennen endet, keine Ziellinie in Sicht
Don′t dwell on your past mistakes
Grüble nicht über vergangene Fehler
Just go day by day always contemplate but never hesitate
Geh einfach Tag für Tag, denk nach, aber zögere nie
To take what you want even if there's a price
Nimm, was du willst, selbst wenn es einen Preis hat
Because you never know what might actually be in sight
Denn du weißt nie, was wirklich in Sicht sein könnte
In sight out of mind, a piece of me that you′ll never find
In Sicht, aus dem Sinn, ein Stück von mir, das du nie findest
Hidden in plain sight yet you can't find it without out the light
Versteckt in voller Sicht, doch du siehst es nicht ohne das Licht
That once long ago pulled us together
Das uns einst zusammengebracht hat
Here I sit a man, now going through the never
Hier sitze ich, ein Mann, der nun durch das Nimmerland geht
Isn't it better when you never let sever
Ist es nicht besser, wenn du niemals zerreißt
The strongest bonds in your life inclement weather
Die stärksten Bande deines Lebens, Unwetter
Now I see others in your place in my sweater
Jetzt sehe ich andere an deiner Stelle in meinem Pullover
Never going back to the time once together
Nie zurückkehrend zu der Zeit, als wir zusammen waren
Guinea pig me up put me back in my cage
Versuchskaninchen mich, steck mich zurück in den Käfig
You want to steal my time whilst writing the pages
Du willst meine Zeit stehlen, während du die Seiten schreibst
Dictating the saline that enters my veins please
Bestimmst die Salzlösung, die in meine Adern fließt, bitte
Don′t do it again I′m practically begging
Mach es nicht wieder, ich flehe dich an
Once I pulled away from the brokenness in my heart
Als ich mich vom Zerbrochenen in meinem Herzen löste
I found myself alone abandoned the illustrious art
Fand ich mich allein, verließ die strahlende Kunst
Cigarettes a blow up mattress lies beneath me
Zigaretten, eine Luftmatratze liegt unter mir
All the damned gather around I see clearly
Alle Verdammten versammeln sich, ich sehe klar
You don't want to open this can of worms
Du willst diese Büchse der Pandora nicht öffnen
I know you just may never learn
Ich weiß, du wirst es vielleicht nie lernen
When I would fall down you′d pick me right back up
Wenn ich hinfiel, hobst du mich wieder auf
Now I see the cuts and scrapes I won't just blame the asphalt
Jetzt sehe ich die Schnitte und Schürfwunden, ich schieb's nicht nur auf den Asphalt
Grey covers the atmosphere of everything around
Grau bedeckt die Atmosphäre um alles herum
If I fall again I′ll know that help is not profound
Wenn ich wieder falle, weiß ich, dass Hilfe nicht vorhanden ist
I have consumed it
Ich habe es verschlungen
I have taken it back
Ich habe es zurückgenommen





Writer(s): Ryan Shiffer


Attention! Feel free to leave feedback.