Barto Katt - Nagi lunch - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barto Katt - Nagi lunch




Nagi lunch
Голый ланч
Ile ja już żyłem w tym celibacie
Сколько я живу в этом celibate
Nie liczę już nawet który to rok
Уже не считаю, который год
Myślę jak szybko zacząłem to brać
Думаю, как быстро начал это принимать
Nie zastanawiałem się czy wziąść
Не раздумывая, брать или нет
(?) wiedział ja też
(?) Знал, я тоже
To wszystko jak jeden zły sen co
Это все как один плохой сон, который
Budzę się krzycząc na pomoc co noc
Прерывается криком о помощи каждую ночь
Na pomoc przychodzi mi kolejny lęk
На помощь приходит новый страх
Więc pod dywan zamiatam te błędy
И я прячу эти ошибки под ковер,
Mówiąc do siebie lepiej się zastanów
Говоря себе: "Лучше подумай хорошенько",
Lepiej nie mieć tej śliskiej nawierzchni
Лучше не иметь этой скользкой поверхности,
Ale jeszcze gorzej jest nie mieć tego dywanu
Но еще хуже - остаться без ковра
Wyciągam wnioski bo życie to
Делаю выводы, ведь жизнь - это
Słomiany kolarz niewinnych nauk
Соломенный всадник невинных истин,
Na samym dnie szlamu w tej dżungli bez kotów
На самом дне грязи в джунглях без котов,
Gdzie słychać tylko odgłosy owadów
Где слышны лишь звуки насекомых
I nie wiem czy kumasz co mówię
И я не знаю, понимаешь ли ты, о чем я,
A jak już to tak pół na pół
А если и да, то лишь наполовину,
Jakbyś wypił wódę i zagryzł pigułą
Как будто ты выпил водки, закусил таблеткой,
Na koniec dorzucił Cartoon Network
А под конец включил Cartoon Network
Powiedz którą chciałabyś być
Скажи, какой бы ты хотела быть:
Czerwoną, zieloną, niebieską
Красной, зеленой, синей?
Chyba nie kumasz to kiepsko
Кажется, ты не понимаешь, и это плохо.
Znowu lata z kanału na kanał
Снова переключаю каналы,
Jak dziecko
Как ребенок
Tak to już jest mają mnie w garści
Вот так и есть, они держат меня в своих руках.
Czemu akurat mnie?
Почему именно меня?
Śledzą mnie dziwne postacie
За мной следят странные персонажи,
I idealny obraz moje (?)
И идеальная картинка моя (?)
Moja maszyna się chyba zacięła
Моя машина, кажется, сломалась,
Czy nawet zepsuła
Или вовсе пришла в негодность.
Chodzę po mieście i ludzie
Я брожу по городу, а люди
Się patrzą i śmieją jak w jakimś Truman
Смотрят и смеются, как в каком-то "Шоу Трумана"
Ostatnio życie mi podaje tylko nagi lunch
В последнее время жизнь преподносит мне лишь голый ланч,
Nagi, nagi, nagi, nagi lunch
Голый, голый, голый, голый ланч.
W szklance mam lód, ona nie wie czy mi polewać
У меня в стакане лед, а она не знает, доливать ли мне,
Pole, pole, pole, polewać
Доливать, доливать, доливать, доливать.
Zrobię to znów, przecież to nie mój bodyguard
Я сделаю это снова, ведь это не мой бодигард,
Body, body, bodyguard
Бодигард, бодигард, бодигард.
Nawet nie wiem czy mogę na sobie polegać
Даже не знаю, могу ли я на себя положиться,
Pole, pole, polegać
Положиться, положиться, положиться.
Ostatnio życie mi podaje tylko nagi lunch
В последнее время жизнь преподносит мне лишь голый ланч,
Nagi, nagi, nagi, nagi lunch
Голый, голый, голый, голый ланч.
W szklance mam lód, ona nie wie czy mi polewać
У меня в стакане лед, а она не знает, доливать ли мне,
Pole, pole, pole, polewać
Доливать, доливать, доливать, доливать.
Zrobię to znów, przecież to nie mój bodyguard
Я сделаю это снова, ведь это не мой бодигард,
Body, body, bodyguard
Бодигард, бодигард, бодигард.
Nawet nie wiem czy mogę na sobie polegać
Даже не знаю, могу ли я на себя положиться,
Pole, pole, polegać
Положиться, положиться, положиться.
Miałem już przestać to pisać i iść w końcu w kimę
Я хотел уже перестать писать и наконец-то заснуть,
Ale muszę przyznać, że się trochę zraziłem do snów
Но должен признать, что немного разочаровался в снах.
To jak podróż w inną krainę, tyle, że zgubiłem bilet
Это как путешествие в другую страну, только я потерял билет,
I znów chodzę po głowie i widzę czego nie powinien
И снова мысли роятся в голове, я вижу то, чего не должен.
Ktoś żądny władzy jak duke
Кто-то жаждет власти, как герцог,
Ten najmniejszy kamień też stworzy lawinę
Даже самый маленький камень может вызвать лавину,
A moja świadomość działa jak pług
А мое сознание работает как плуг.
Mogę utonąć w pejzażu tych najgłębszych myśli
Я могу утонуть в пейзаже этих глубочайших мыслей,
Styknie mi stąpać po ziemi
Мне достаточно твердо стоять на земле,
Bo nie imponuje mi już drybling gry
Ведь меня больше не впечатляет дриблинг игры.
Dalej to kminisz i myślisz,
Ты продолжаешь размышлять и думать,
Że koleś zawodzi o niczym jak Michnik
Что этот парень несет чушь, как Михник.
Ja stawiam między siebie myślnik
Я ставлю между нами тире
I w odbiciu widzę jacy jesteśmy naiwni
И в отражении вижу, насколько мы наивны.
Nie wiem czy śpię, czy kręcę lolka
Не знаю, сплю я или курю травку,
Czy palę, czy kręcę jej loka
Курю ли я или завиваю ее локон.
Leżę na jej nagim ciele i mam wrażenie
Лежу на ее обнаженном теле и чувствую,
Jakby była zesłana od boga
Словно она послана самим Богом.
Jej piękność mnie może opętać jak Loa
Ее красота может околдовать меня, как Лоа,
Nie boję się duchów od wczoraj
Я не боюсь призраков со вчерашнего дня,
A może od dzisiaj
А может, с сегодняшнего,
Bo sam już nie wiem czy
Потому что сам уже не знаю,
Mówię do siebie czy do niej
Говорю ли я сам с собой или с ней.
Muszę odpocząć o odświeżyć jaźń
Мне нужно отдохнуть и освежить сознание.
Siadam w kawiarni na nocny taras
Сажусь в кафе на ночной террасе.
Łatwo powiedzieć, że piję i ćpam
Легко сказать, что я пью и употребляю,
Choć czuję żal to nie mam ochoty na płacz
И хотя чувствую печаль, плакать не хочется.
Może bo nie mam już lęku na miny
Возможно, потому что у меня больше нет страха перед минами,
I został tylko ten pusty słoik
И осталась только эта пустая банка.
Obejrzę sobie jakiś stary film
Посмотрю какой-нибудь старый фильм,
Bo od kilku dni David Lynch za mną chodzi
Потому что последние несколько дней за мной ходит Дэвид Линч.
Ostatnio życie mi podaje tylko nagi lunch
В последнее время жизнь преподносит мне лишь голый ланч,
Nagi, nagi, nagi, nagi lunch
Голый, голый, голый, голый ланч.
W szklance mam lód, ona nie wie czy mi polewać
У меня в стакане лед, а она не знает, доливать ли мне,
Pole, pole, pole, polewać
Доливать, доливать, доливать, доливать.
Zrobię to znów, przecież to nie mój bodyguard
Я сделаю это снова, ведь это не мой бодигард,
Body, body, bodyguard
Бодигард, бодигард, бодигард.
Nawet nie wiem czy mogę na sobie polegać
Даже не знаю, могу ли я на себя положиться,
Pole, pole, polegać
Положиться, положиться, положиться.
Ostatnio życie mi podaje tylko nagi lunch
В последнее время жизнь преподносит мне лишь голый ланч,
Nagi, nagi, nagi, nagi lunch
Голый, голый, голый, голый ланч.
W szklance mam lód, ona nie wie czy mi polewać
У меня в стакане лед, а она не знает, доливать ли мне,
Pole, pole, pole, polewać
Доливать, доливать, доливать, доливать.
Zrobię to znów, przecież to nie mój bodyguard
Я сделаю это снова, ведь это не мой бодигард,
Body, body, bodyguard
Бодигард, бодигард, бодигард.
Nawet nie wiem czy mogę na sobie polegać
Даже не знаю, могу ли я на себя положиться,
Pole, pole, polegać
Положиться, положиться, положиться.





Writer(s): Bartlomiej Gargula


Attention! Feel free to leave feedback.