Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eco Do Meu Grito
Echo Meines Schreis
De
que
vale
a
vida
sem
você
Was
ist
das
Leben
ohne
dich
wert
Eu
já
cansei
de
esperar
Ich
bin
es
schon
müde
zu
warten
Vivo
a
ponto
de
enlouquecer
Ich
lebe
am
Rande
des
Wahnsinns
Se
você
não
vem
para
ficar
Wenn
du
nicht
kommst,
um
zu
bleiben
Cadê
você
meu
céu
meu
infinito
Wo
bist
du,
mein
Himmel,
meine
Unendlichkeit
Você
amor
maior
onde
andaras
Du,
größte
Liebe,
wo
magst
du
sein
Você
que
é
o
eco
do
meu
grito
Du,
die
das
Echo
meines
Schreis
ist
Eu
posso
a
te
morrer
se
você
não
volta
Ich
könnte
sogar
sterben,
wenn
du
nicht
zurückkehrst
É
grande
de
mais
a
solidão
Die
Einsamkeit
ist
viel
zu
groß
Por
que
você
não
vem
mim
aquece
Warum
kommst
du
nicht,
um
mich
zu
wärmen
Onde
quer
que
eu
ande
tudo
é
triste
Wo
auch
immer
ich
hingehe,
alles
ist
traurig
Tudo
é
mesmo
nada
sem
você
Alles
ist
wirklich
nichts
ohne
dich
Cadê
você
meu
céu
meu
infinito
Wo
bist
du,
mein
Himmel,
meine
Unendlichkeit
Você
amor
maior
onde
andaras
Du,
größte
Liebe,
wo
magst
du
sein
Você
que
é
o
eco
do
meu
grito
Du,
die
das
Echo
meines
Schreis
ist
Eu
posso
a
te
morrer
se
você
não
volta
Ich
könnte
sogar
sterben,
wenn
du
nicht
zurückkehrst
E
grande
de
mais
a
solidão
Die
Einsamkeit
ist
viel
zu
groß
Por
que
você
não
vem
mim
aquecer
Warum
kommst
du
nicht,
um
mich
zu
wärmen
Onde
quer
que
eu
ande
tudo
é
triste
Wo
auch
immer
ich
hingehe,
alles
ist
traurig
Tudo
é
mesmo
nada
sem
você
Alles
ist
wirklich
nichts
ohne
dich
Onde
quer
que
eu
ande
tudo
é
triste
Wo
auch
immer
ich
hingehe,
alles
ist
traurig
Tudo
é
mesmo
nada
sem
você
Alles
ist
wirklich
nichts
ohne
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Andre, Barto Galeno
Attention! Feel free to leave feedback.