Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta Cidade É Uma Selva Sem Você
Diese Stadt ist ein Dschungel ohne dich
Hoje
aqui
sozinho
na
avenida
Heute
hier
allein
auf
der
Straße
Nesse
vai
e
vem
da
vida
só
lembrando
de
você
In
diesem
Auf
und
Ab
des
Lebens
denke
ich
nur
an
dich
Vejo
em
cada
olhar
o
seu
olhar
Ich
sehe
in
jedem
Blick
deinen
Blick
Em
cada
rosto
a
sua
boca
In
jedem
Gesicht
deinen
Mund
Que
saudade
de
você
Welche
Sehnsucht
nach
dir
Bate
uma
saudade
em
meu
peito
Eine
Sehnsucht
schlägt
in
meiner
Brust
O
amor
tem
um
defeito
Die
Liebe
hat
einen
Fehler
Que
não
dar
pra
consertar
Den
man
nicht
reparieren
kann
Quando
a
gente
fica
apaixonado
Wenn
man
sich
verliebt
Não
sabe
o
que
é
certo
ou
errado
Weiß
man
nicht,
was
richtig
oder
falsch
ist
Se
entrega
sem
saber
no
que
vai
dar
Gibt
man
sich
hin,
ohne
zu
wissen,
was
daraus
wird
Vivendo
tão
distante
de
você
So
weit
entfernt
von
dir
lebend
O
que
é
que
faço
agora
pra
viver?
Was
mache
ich
jetzt,
um
zu
leben?
Se
eu
não
achar
um
jeito
uma
saída
Wenn
ich
keinen
Weg,
keinen
Ausweg
finde
Serei
escravo
dessa
solidão
Werde
ich
Sklave
dieser
Einsamkeit
sein
Essa
cidade
é
uma
selva
sem
você
Diese
Stadt
ist
ein
Dschungel
ohne
dich
E
eu
sozinho
como
vou
sobreviver
Und
ich
allein,
wie
werde
ich
überleben
Pago
tão
caro
o
valor
dessa
saudade
Ich
zahle
so
teuer
den
Preis
dieser
Sehnsucht
Vivo
sem
felicidade,
assim
vou
em
louquecer
Ich
lebe
ohne
Glück,
so
werde
ich
verrückt
Essa
cidade
é
uma
selva
sem
você
Diese
Stadt
ist
ein
Dschungel
ohne
dich
E
eu
sozinho
como
vou
sobreviver
Und
ich
allein,
wie
werde
ich
überleben
Pago
tão
caro
o
valor
dessa
saudade
Ich
zahle
so
teuer
den
Preis
dieser
Sehnsucht
Vivo
sem
felicidade
desse
jeito
vou
morrer
Ich
lebe
ohne
Glück,
auf
diese
Weise
werde
ich
sterben
Vivendo
tão
distante
de
você
So
weit
entfernt
von
dir
lebend
O
que
é
que
faço
agora
pra
te
ver?
Was
mache
ich
jetzt,
um
dich
zu
sehen?
Se
eu
não
achar
um
jeito
uma
saída
Wenn
ich
keinen
Weg,
keinen
Ausweg
finde
Serei
escravo
dessa
solidão
Werde
ich
Sklave
dieser
Einsamkeit
sein
Vivendo
tão
distante
de
você
So
weit
entfernt
von
dir
lebend
O
que
é
que
faço
agora
pra
viver?
Was
mache
ich
jetzt,
um
zu
leben?
Se
eu
não
achar
um
jeito
uma
saída
Wenn
ich
keinen
Weg,
keinen
Ausweg
finde
Serei
escravo
dessa
solidão
Werde
ich
Sklave
dieser
Einsamkeit
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barto Galeno, Hilton José
Attention! Feel free to leave feedback.