Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lembrança de Nós Dois
Erinnerung an uns beide
Hoje
eu
acordei
feliz
da
vida
Heute
bin
ich
glücklich
aufgewacht
Uma
canção
tão
linda
me
lembrou
você
Ein
so
schönes
Lied
erinnerte
mich
an
dich
Me
falou
de
coisas
do
passado
Es
erzählte
mir
von
Dingen
aus
der
Vergangenheit
Recordações
tão
bonita
de
nós
dois
So
schöne
Erinnerungen
an
uns
beide
Me
lembro
ainda
do
nosso
primeiro
encontro
Ich
erinnere
mich
noch
an
unser
erstes
Treffen
Fiquei
nervoso
quando
peguei
sua
mão
Ich
wurde
nervös,
als
ich
deine
Hand
nahm
Você
dizia
bem
baixinho,
eu
te
amo
Du
sagtest
ganz
leise,
ich
liebe
dich
Foi
o
bastante
pra
ganhar
meu
coração
Das
war
genug,
um
mein
Herz
zu
gewinnen
Você
dizia
bem
baixinho,
eu
te
amo
Du
sagtest
ganz
leise,
ich
liebe
dich
Foi
o
bastante
pra
ganhar
meu
coração
Das
war
genug,
um
mein
Herz
zu
gewinnen
Tudo
era
limpo
em
nossa
volta
Alles
war
rein
um
uns
herum
A
lua
lá
no
céu
brilhava
pra
nós
dois
Der
Mond
dort
am
Himmel
schien
für
uns
beide
Aquela
praça
era
o
nosso
paraíso
Jener
Platz
war
unser
Paradies
Naquela
hora
não
existia
depois
In
jenem
Moment
gab
es
kein
Danach
Aos
poucos
íamos
sentindo
um
ao
outro
Nach
und
nach
spürten
wir
einander
E
a
emoção
dominava
nossas
mãos
Und
die
Emotion
beherrschte
unsere
Hände
Na
explosão
maior
do
amor
você
sorria
In
der
größten
Explosion
der
Liebe
lächeltest
du
Sempre
dizendo,
é
só
teu
meu
coração
Immer
sagend,
mein
Herz
gehört
nur
dir
Na
explosão
maior
do
amor
você
sorria
In
der
größten
Explosion
der
Liebe
lächeltest
du
Sempre
dizendo,
é
só
teu
meu
coração
Immer
sagend,
mein
Herz
gehört
nur
dir
Hoje
são
lembranças,
nada
mais
Heute
sind
es
Erinnerungen,
nichts
weiter
Momentos
que
eu
sei
que
não
voltam
nunca
mais
Momente,
von
denen
ich
weiß,
dass
sie
nie
wiederkehren
Hoje
são
lembranças,
nada
mais
Heute
sind
es
Erinnerungen,
nichts
weiter
Momentos
bons
que
eu
sei
que
não
voltam
jamais
Gute
Momente,
von
denen
ich
weiß,
dass
sie
niemals
wiederkehren
Hoje
são
lembranças,
nada
mais
Heute
sind
es
Erinnerungen,
nichts
weiter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hipolito Barbosa Costa, Oseas Carlos Andre Almeida Lopes
Attention! Feel free to leave feedback.