Lyrics and translation Barış Akarsu - Ben (Tek Başıma Şiir)
Bir
bahar
akşamında
yürüyorum
tek
başıma
Я
гуляю
один
в
весенний
вечер
Sahillerde
bakınıyorum
aşkımı
aramaya
Я
смотрю
на
пляжах
в
поисках
своей
любви
Gözlerim
her
yerde
seni
arar
oldum
Я
везде
тебя
искал
глазами
Daldı
gözlerim
ufuklara
Мои
глаза
погрузились
в
горизонты
Yıldızlardan
sorar
oldum
Я
спрашивал
у
звезд
Sensiz
olmuyor,
olmuyor
be
güzelim
Без
тебя
не
бывает,
не
бывает,
красавица.
Bomboş
sokaklarda,
yine
tek
başıma
На
пустых
улицах
я
снова
одна
Ne
yapsan
bilmiyorum,
kendimle
savaşıyorum
Я
не
знаю,
что
бы
ты
ни
делал,
я
борюсь
с
собой
Olmuyor,
sensiz
olmuyor
Не
могу,
не
могу
без
тебя
Bomboş
sokaklarda,
sensiz
olmuyor
На
пустых
улицах
без
тебя
не
бывает
Hasretim
özlemimsiniz
Тоска
по
дому
тоже
жаждал
Her
şeyim
sizlersiniz
Вы
- все,
что
у
меня
есть
Hayat
boyu
yaşamımda
en
büyük
mutluluğum
Мое
самое
большое
счастье
в
моей
жизни
за
всю
жизнь
Çocuklarım
sizlersiniz
Вы
мои
дети.
Hep
bir
şeyler
içinde
Всегда
в
чем-то
внутри
Kaybolduk
sessizce
Мы
заблудились
тихо
Tükendi
umutlar
Закончились
надежды
Yaşanmadan
gizlice
Тайно,
прежде
чем
это
произойдет
Bir
zehir
sardı
bedeni
Яд
окутал
его
тело
Öldürmeyen
süründüren
Тот,
кто
не
убивает,
тот,
кто
ползет
Razıyım
artık
yeter
Я
готов,
хватит.
Ne
olur
kurtar
beni
Что
произойдет,
спаси
меня
Kayboldum
tenimden
Я
заблудился
от
своей
кожи
Ne
gelirki
elimden
Что
из
моих
рук,
и
gelirk
Fırlattım
tüm
yalanları
Я
выбросил
всю
ложь
Çırılçıplak
kaldım
birden
Я
остался
голым.
Kayboldum
tenimden
Я
заблудился
от
своей
кожи
Ne
gelirki
elimden
Что
из
моих
рук,
и
gelirk
Fırlattım
tüm
yalanları
Я
выбросил
всю
ложь
Çırılçıplak
kaldım
birden
Я
остался
голым.
Hep
bir
şeyler
içinde
Всегда
в
чем-то
внутри
Kaybolduk
sessizce
Мы
заблудились
тихо
Tükendi
umutlar
Закончились
надежды
Yaşanmadan
gizlice
Тайно,
прежде
чем
это
произойдет
Bir
zehir
sardı
bedeni
Яд
окутал
его
тело
Öldürmeyen
süründüren
Тот,
кто
не
убивает,
тот,
кто
ползет
Razıyım
artık
yeter
Я
готов,
хватит.
Ne
olur
kurtar
beni
Что
произойдет,
спаси
меня
Kayboldum
tenimden
Я
заблудился
от
своей
кожи
Ne
gelirki
elimden
Что
из
моих
рук,
и
gelirk
Fırlattım
tüm
yalanları
Я
выбросил
всю
ложь
Çırılçıplak
kaldım
birden
Я
остался
голым.
Kayboldum
tenimden
Я
заблудился
от
своей
кожи
Ne
gelirki
elimden
Что
из
моих
рук,
и
gelirk
Fırlattım
tüm
yalanları
Я
выбросил
всю
ложь
Çırılçıplak
kaldım
birden
Я
остался
голым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barış Akarsu
Attention! Feel free to leave feedback.