Barış Akarsu - Bir Kasaba Akşamı - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barış Akarsu - Bir Kasaba Akşamı




Bir Kasaba Akşamı
Вечер в провинциальном городе
Akşamları oturup ağlamaklı ve yalnız
Вечерами сижу, тоскливо и одиноко,
Kucağımda fotoğraflar fakülte yılları
На коленях фотографии, университетские годы.
Seksenlerde İstanbul'da hüzün grupları
В восьмидесятых в Стамбуле, грустные компании,
Duygu yüklü sevgililer kaçamak öpücükler
Чувственные влюблённые, украдкой поцелуи.
Yirmi yaşın yüreğinde kaybetiği düşleri
В двадцать лет в сердце утраченные мечты,
Caddeler boyunca gezdiği heyecan dolu günleri
Дни, полные волнения, прогулки по улицам.
Toplanıp konuşurlardı yaşama dair geceleri
Собирались, говорили о жизни ночами,
Gözyaşları süzülüyor düşündükçe hepsini
Слёзы катятся, когда всё это вспоминаю.
Anacaddede kasabanın eczanesinde şimdi
На главной улице городка, в аптеке сейчас,
Saatlerce uzaklarda metropol hayatından
Вдали от столичной жизни на долгие часы.
Gündüzleri kar hesabı sevişmenin özlemi
Днём мечта о любви, как снега зимой,
Çocukluktu gözlerine adanan şiirleri
Детство, посвящённые тебе стихи.
Yirmi yaşın yüreğinde kaybetiği düşleri
В двадцать лет в сердце утраченные мечты,
Caddeler boyunca gezdiği heyecan dolu günleri
Дни, полные волнения, прогулки по улицам.
Toplanıp konuşurlardı yaşama dair geceleri
Собирались, говорили о жизни ночами,
Gözyaşları süzülüyor düşündükçe hepsini
Слёзы катятся, когда всё это вспоминаю.
Yirmi yaşın yüreğinde kaybetiği düşleri
В двадцать лет в сердце утраченные мечты,
Caddeler boyunca gezdiği heyecan dolu günleri
Дни, полные волнения, прогулки по улицам.
Toplanıp konuşurlardı yaşama dair geceleri
Собирались, говорили о жизни ночами,
Gözyaşları süzülüyor düşündükçe hepsini
Слёзы катятся, когда всё это вспоминаю.
Yirmi yaşın yüreğinde kaybetiği düşleri
В двадцать лет в сердце утраченные мечты,
Caddeler boyunca gezdiği heyecan dolu günleri
Дни, полные волнения, прогулки по улицам.
Toplanıp konuşurlardı yaşama dair geceleri
Собирались, говорили о жизни ночами,
Gözyaşları süzülüyor düşündükçe hepsini
Слёзы катятся, когда всё это вспоминаю.





Writer(s): Barış Soydan, Serdar Keskin


Attention! Feel free to leave feedback.