Barış Akarsu - Hasretler Ayrılıkta Başlar - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Barış Akarsu - Hasretler Ayrılıkta Başlar




Hasretler Ayrılıkta Başlar
Longing Begins with Separation
Hasretler ayrılıkla başlar
Longing begins with separation
Yanar yürek sessizce ağlar
My burning heart silently cries
Bütün anılar canlanıverir
All the memories come alive
Sanki hiç bitmemişler gibi
As if they never ended
Yolu gözlenen giden sevgili
The beloved who left, whose presence we watch for
Geri dönecekmiş gibi
As if they were about to return
İçin için har gibi
A fire buried deep within
Kaplar bütün benliğini
Consuming all of me
Bir garip olursun bunun ardından
You become a stranger in its wake
Bazı bir rüzgar gibi
Like a wayward wind
Eser ayrılık yeli
The wind of separation blows
Giden sevgilin ardından
After your beloved's departure
İçin için har gibi
A fire buried deep within
Kaplar bütün benliğini
Consuming all of me
Bir garip olursun bunun ardından
You become a stranger in its wake
Bazı bir rüzgar gibi
Like a wayward wind
Eser ayrılık yeli
The wind of separation blows
Giden sevgilin ardından
After your beloved's departure
Önceleri sessizdir ayrılanlar
At first, those who part ways are silent
Mutluluğu başka yerde ararlar
They search for happiness elsewhere
Oysa geçen günlere yakınırlar
But they lament the days gone by
Önceleri sessizdir ayrılanlar
At first, those who part ways are silent
Mutluluğu başka yerde ararlar
They search for happiness elsewhere
Oysa geçen günlere yakınırlar
But they lament the days gone by
Ayrılıktır bu çeken anlar
This is separation, these aching moments
İçin için har gibi
A fire buried deep within
Kaplar bütün benliğini
Consuming all of me
Bir garip olursun bunun ardından
You become a stranger in its wake
Bazı bir rüzgar gibi
Like a wayward wind
Eser ayrılık yeli
The wind of separation blows
Giden sevgilin ardından
After your beloved's departure
İçin için har gibi
A fire buried deep within
Kaplar bütün benliğini
Consuming all of me
Bir garip olursun bunun ardından
You become a stranger in its wake
Bazı bir rüzgar gibi
Like a wayward wind
Eser ayrılık yeli
The wind of separation blows
Giden sevgilin ardından
After your beloved's departure
Ah ayrılık
Oh, separation
Ah ayrılık
Oh, separation





Writer(s): Serhan Kelleozu


Attention! Feel free to leave feedback.