Lyrics and translation Barış Akarsu - Hasretler Ayrılıkta Başlar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasretler
ayrılıkla
başlar
Тоска
начинается
с
разлуки
Yanar
yürek
sessizce
ağlar
Горит
сердце
тихо
плачет
Bütün
anılar
canlanıverir
Все
воспоминания
оживают
Sanki
hiç
bitmemişler
gibi
Как
будто
они
никогда
не
заканчивались
Yolu
gözlenen
giden
sevgili
Путь
наблюдаемый
исходящий
любовник
Geri
dönecekmiş
gibi
Как
будто
он
вернется
İçin
için
har
gibi
Как
Хар
для
Kaplar
bütün
benliğini
Занимает
все
свое
"я"
Bir
garip
olursun
bunun
ardından
После
этого
вы
становитесь
странным
Bazı
bir
rüzgar
gibi
Некоторые,
как
ветер
Eser
ayrılık
yeli
Эсер
разлука
Йели
Giden
sevgilin
ardından
После
вашего
уходящего
любовника
İçin
için
har
gibi
Как
Хар
для
Kaplar
bütün
benliğini
Занимает
все
свое
"я"
Bir
garip
olursun
bunun
ardından
После
этого
вы
становитесь
странным
Bazı
bir
rüzgar
gibi
Некоторые,
как
ветер
Eser
ayrılık
yeli
Эсер
разлука
Йели
Giden
sevgilin
ardından
После
вашего
уходящего
любовника
Önceleri
sessizdir
ayrılanlar
Ранее
молчали.
Mutluluğu
başka
yerde
ararlar
Они
ищут
счастье
в
другом
месте
Oysa
geçen
günlere
yakınırlar
Но
они
жалуются
на
прошлые
дни
Önceleri
sessizdir
ayrılanlar
Ранее
молчали.
Mutluluğu
başka
yerde
ararlar
Они
ищут
счастье
в
другом
месте
Oysa
geçen
günlere
yakınırlar
Но
они
жалуются
на
прошлые
дни
Ayrılıktır
bu
çeken
anlar
Разделение
- это
моменты,
которые
привлекают
İçin
için
har
gibi
Как
Хар
для
Kaplar
bütün
benliğini
Занимает
все
свое
"я"
Bir
garip
olursun
bunun
ardından
После
этого
вы
становитесь
странным
Bazı
bir
rüzgar
gibi
Некоторые,
как
ветер
Eser
ayrılık
yeli
Эсер
разлука
Йели
Giden
sevgilin
ardından
После
вашего
уходящего
любовника
İçin
için
har
gibi
Как
Хар
для
Kaplar
bütün
benliğini
Занимает
все
свое
"я"
Bir
garip
olursun
bunun
ardından
После
этого
вы
становитесь
странным
Bazı
bir
rüzgar
gibi
Некоторые,
как
ветер
Eser
ayrılık
yeli
Эсер
разлука
Йели
Giden
sevgilin
ardından
После
вашего
уходящего
любовника
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serhan Kelleozu
Attention! Feel free to leave feedback.