Barış Akarsu - Rapatma (Vira Vira) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barış Akarsu - Rapatma (Vira Vira)




Rapatma (Vira Vira)
Скороговорка (Вира Вира)
Vira vira vira vira
Вира вира вира вира
Vira vira vira vira
Вира вира вира вира
Vira vira vira vira
Вира вира вира вира
İndi yaylaya indi Bayburt'un dereleri
Спустились к ручьям Байбурта, спустились с горных пастбищ,
Kız nerede büyüttün o koca memeleri
Девушка, где ты взрастила такую пышную грудь?
Ziganadan aşağı, arabam durakladi
Ниже Зиганы мой автомобиль остановился,
Habu sevdalı gönlüm Maçkada konakladi
Влюбленное сердце мое в Мачке приют обрело.
Zigananın başina, bulutum duman duman
Над вершиной Зиганы облака клубами,
Seni urumun gızı, yokmudur sende iman?
Девушка-гречанка, неужели у тебя нет веры?
Gel gidelum gidelum Trabzon maçkasina
Пойдем, пойдем со мной в Трабзонскую Мачку,
Korkarım men seni, gız verirler başkasına
Боюсь я, девушка, отдадут тебя за другого.
Vira vira vira vira
Вира вира вира вира
Vira vira vira vira
Вира вира вира вира
Vira vira vira vira
Вира вира вира вира
Vi, vi, vi
Ви, ви, ви
Gece geldim gapina, sen uyurdun uyurdun
Ночью пришел я к твоей двери, ты спала, спала,
Açmadin gapilari, beni bekletiyidun
Не открыла дверь, заставила меня ждать.
Yayladan gelir atlar, yol kenarina otlar
С пастбищ спускаются кони, у дороги траву щиплют,
Yatma yüzün üstüne, gız memelerin batlar
Не лежи на животе, девушка, грудь твоя затечет.
Vira vira vira vira
Вира вира вира вира
Vira vira vira vira
Вира вира вира вира
Vira vira vira vira
Вира вира вира вира
Vira vira vira vira
Вира вира вира вира
Vira vira vira vira
Вира вира вира вира
Vira vira vira vira
Вира вира вира вира
Lambalari yakayi, küpeleri takayi
Зажгла лампы, надела серьги,
Çıkti camin önüne, bağa cilve yapayi
Вышла к окну, строишь мне глазки.
Garadenizun suyu, ne karadır garadır
Черноморская вода, как темна, как черна,
Dökmüş saçlari yana bir taraftan taratur
Распустила волосы, расчесывает их набок.
Vira vira vira vira
Вира вира вира вира
Vira vira vira vira
Вира вира вира вира
Vira vira vira vira
Вира вира вира вира
Güneş gelip vuruyi boyalı konaklara
Солнце встает и освещает расписные дома,
Aldurayim dişumi elmali yanaklara
Потеряю рассудок от твоих румяных щек, словно яблочки.
Kırani aşiyusun, odun mi taşiyusun
Переваливаешь через перевал, дрова что ли несешь?
Piremi yedi seni memeni gaşiyusun
Укусила тебя блоха, что ли, чешешь свою грудь?
Vira vira vira vira
Вира вира вира вира
Vira vira vira vira
Вира вира вира вира
Vira vira vira vira
Вира вира вира вира
Gitme dere yukari yırtar seni çalilar
Не ходи вверх по реке, порвут тебя колючки,
O gürgen boylarini görür deliganlılar
Увидят твои стройные ножки молодые парни.
Usul usul basta gel tahtalar oynamasun
Тихонько приходи, чтобы доски не скрипели,
Evin başından dolaş cadi anan duymasun
Обойди дом стороной, чтобы ведьма-мать не услышала.
Vira vira vira vira
Вира вира вира вира
Vira vira vira vira
Вира вира вира вира
Vira vira vira vira
Вира вира вира вира
Vira vira vira vira
Вира вира вира вира
Vira vira vira vira
Вира вира вира вира
Vi, vi, vi
Ви, ви, ви





Writer(s): Fuat Saka


Attention! Feel free to leave feedback.