Barış Kömürcüoğlu - Sessiz Gemi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Barış Kömürcüoğlu - Sessiz Gemi




Sessiz Gemi
Silent Ship
Artık demir almak günü gelmişse zamandan
If the day has come to sail from time
Meçhule giden bir gemi kalkar bu limandan
A ship bound for the unknown leaves this harbor
Hiç yolcusu yokmuş gibi sessizce alır yol
Taking silently as if it has no passengers
Sallanmaz o kalkışta ne mendil ne de bir kol
No handkerchief or arm waves during that departure
Birçok giden memnun ki yerinden
Many who leave are pleased with their departure
Çok seneler geçti, çok seneler geçti, dönen yok seferinden
Many years have passed, many years have passed, none have returned from their voyage
Birçok giden memnun ki yerinden
Many who leave are pleased with their departure
Çok seneler geçti, çok seneler geçti, dönen yok seferinden
Many years have passed, many years have passed, none have returned from their voyage
Biçare gönüller ne giden son gemidir bu
Poor hearts, this is not the last departing ship
Hicranlı hayatın ne de son matemidir bu
This is not the last mourning of a love-filled life
Dünyada sevilmiş ve seven nafile bekler
Those who have loved and been loved wait in vain
Bilmez ki giden sevgililer dönmeyecekler
Not knowing that the departing lovers will not return
Birçok giden memnun ki yerinden
Many who leave are pleased with their departure
Çok seneler geçti, çok seneler geçti, dönen yok seferinden
Many years have passed, many years have passed, none have returned from their voyage
Birçok giden memnun ki yerinden
Many who leave are pleased with their departure
Çok seneler geçti, çok seneler geçti, dönen yok seferinden
Many years have passed, many years have passed, none have returned from their voyage
Birçok giden memnun ki yerinden
Many who leave are pleased with their departure
Çok seneler geçti, çok seneler geçti, dönen yok seferinden
Many years have passed, many years have passed, none have returned from their voyage





Writer(s): Mustafa Ceceli, Gerald Biesel, Rosa Ardito, Kemal Beyatli Yahya


Attention! Feel free to leave feedback.