Barış Manço - Alla Beni Pulla Beni - V1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barış Manço - Alla Beni Pulla Beni - V1




Alla Beni Pulla Beni - V1
Заклейми меня, отметь меня - V1
(Alla beni, pulla beni, al koynuna yar)
(Заклейми меня, отметь меня, возьми в свои объятия, любимая)
(Gözüm senden başkasını görmez oldu yar)
(Мои глаза никого, кроме тебя, не видят, любимая)
(Gönlüm senden bir şey ister, nasıl desem yar?)
(Моё сердце просит у тебя кое-что, как бы мне сказать, любимая?)
(Alla beni, pulla beni, al koynuna yar)
(Заклейми меня, отметь меня, возьми в свои объятия, любимая)
Senin için dağları deler, yol açarım yar
Ради тебя горы сверну, дорогу проложу, любимая
Senin için denizleri kuruturum yar
Ради тебя моря осушу, любимая
Senin için gök kubbeyi yerlere çalarım yar
Ради тебя небесный свод к земле прибью, любимая
Canım iste, canım bile sana kurban yar
Если пожелаешь, жизнь свою за тебя отдам, любимая
(Dağlar, taşlar, uçan kuşlar senin olsun yar)
(Горы, камни, птицы небесные всё твоё, любимая)
(Deniz, derya, gökler hep yerinde dursun yar)
(Моря, океаны, небеса пусть всё останется на своих местах, любимая)
(Gönlüm senden bir şey ister, nasıl desem yar?)
(Моё сердце просит у тебя кое-что, как бы мне сказать, любимая?)
(Alla beni, pulla beni, al koynuna yar)
(Заклейми меня, отметь меня, возьми в свои объятия, любимая)
Saçlarına yıldızlardan taç yapayım yar
Из звёзд тебе венец сплету, любимая
Bir nefeste güneşleri söndüreyim yar
В одно мгновение солнца потушу, любимая
Çıra gibi uğrunda ben yanayım yar
Как свеча, ради тебя сгорю, любимая
Canım iste, canım bile sana kurban yar
Если пожелаешь, жизнь свою за тебя отдам, любимая
(Yıldızlar yerinde güzel bırak dursun yar)
(Звёзды прекрасны на своих местах, пусть остаются, любимая)
(Saçlarımı ellerinle okşa yeter yar)
(Просто погладь мои волосы своими руками, любимая)
(Gönlüm senden bir şey ister, nasıl desem yar?)
(Моё сердце просит у тебя кое-что, как бы мне сказать, любимая?)
(Alla beni, pulla beni, al koynuna yar)
(Заклейми меня, отметь меня, возьми в свои объятия, любимая)
Rüzgar olup ince beline sarılayım yar
Ветром стану, к твоей тонкой талии прильну, любимая
Çimen olup ayağına serileyim yar
Травой стану, к твоим ногам лягу, любимая
Sürme olup gözlerine sürüleyim yar
Сурьмой стану, твои глаза украшу, любимая
Canım iste, canım bile sana kurban yar
Если пожелаешь, жизнь свою за тебя отдам, любимая
(Alla beni, pulla beni, al koynuna yar)
(Заклейми меня, отметь меня, возьми в свои объятия, любимая)
(Gözüm senden başkasını görmez oldu yar)
(Мои глаза никого, кроме тебя, не видят, любимая)
(Gönlüm senden bir şey ister, nasıl desem yar?)
(Моё сердце просит у тебя кое-что, как бы мне сказать, любимая?)
(Alla beni, pulla beni, al koynuna yar)
(Заклейми меня, отметь меня, возьми в свои объятия, любимая)
(Alla beni, pulla beni, al koynuna yar)
(Заклейми меня, отметь меня, возьми в свои объятия, любимая)
(Gözüm senden başkasını görmez oldu yar)
(Мои глаза никого, кроме тебя, не видят, любимая)
(Gönlüm senden bir şey ister, nasıl desem yar?)
(Моё сердце просит у тебя кое-что, как бы мне сказать, любимая?)
(Alla beni, pulla beni, al koynuna yar)
(Заклейми меня, отметь меня, возьми в свои объятия, любимая)





Writer(s): barış manço


Attention! Feel free to leave feedback.