Lyrics and translation Barış Manço - Benden Öte Benden Ziyade
Bu
akşam
yine
garip
bi
hüzün
çöktü
üstüme
Сегодня
на
меня
снова
обрушилась
странная
печаль
Hücrem
soğuk,
bir
tek
sen
varsın
düşlerimde
Моя
камера
холодная,
ты
единственный
в
моих
мечтах.
Demir
kapı
yine
kapandı,
ağır
ağır
üzerime
Железная
дверь
снова
закрыта,
тяжелая
на
меня
Kelepçeler
yine
vuruldu,
kilit
kilit
yüreğime
Наручники
снова
выстрелили,
замок
замок
в
мое
сердце
Derin
derin
soluyorum
seni
gecelerce
Я
вдыхаю
тебя
всю
ночь
Duvarlara
kazıdım
ismini
her
köşeye
Я
выгравировал
твое
имя
на
стенах
на
каждом
углу.
Dudakların
şeker
gibiydi,
baldan
öte
baldan
ziyade
Твои
губы
были
похожи
на
сахар,
а
не
на
мед,
а
не
на
мед
Pembe
pembe
yanakların,
gülden
öte
gülden
ziyade
Ваши
розовые
розовые
щеки,
а
не
розовые,
чем
розовые
Sabret
gönül
sabret,
sakın
isyan
etme
Терпи,
терпи,
не
ослушайся
Bir
gün
elbet
bitecek
bu
çile,
isyan
etme
Когда-нибудь
это
испытание
закончится,
не
бунтуй
Dört
kitaptan
başlayalım
istersen
gel
söze
Давайте
начнем
с
четырех
книг,
если
хотите,
приходите
к
слову
Orda
öyle
bir
isim
var
ki
kuldan
öte
kuldan
ziyade
Там
есть
такое
имя,
что
оно
больше,
чем
слуга
Onu
düşün
ona
sığın,
o
senden
öte
benden
ziyade
Подумай
о
нем,
укрыйся
в
нем,
он
больше,
чем
ты,
а
не
я
Bir
sabah
elbet
güneş
de
doğacak
penceremde
Однажды
утром
солнце
взойдет
в
моем
окне
Ama
bil
ki
ateşin
hala
yanacak
yüreğimde
Но
знай,
что
твой
огонь
все
еще
будет
гореть
в
моем
сердце
Göz
yaşlarım
akıp
gidecek,
selden
öte
selden
ziyade
Мои
слезы
будут
течь,
а
не
наводнение,
а
не
наводнение
Bir
canım
var
vereceğim,
baldan
öte
baldan
ziyade
У
меня
есть
жизнь,
а
не
мед,
а
не
мед
Sabret
gönül
sabret,
sakın
isyan
etme
Терпи,
терпи,
не
ослушайся
Birgün
elbet
bitecek
bu
çile,
isyan
etme
Когда-нибудь
это
испытание
закончится,
не
бунтуй
Dört
kitaptan
başlayalım
istersen
gel
söze
Давайте
начнем
с
четырех
книг,
если
хотите,
приходите
к
слову
Orda
öyle
bir
isim
var
ki
kuldan
öte
kuldan
ziyade
Там
есть
такое
имя,
что
оно
больше,
чем
слуга
Onu
düşün
ona
sığın,
o
senden
öte
benden
ziyade
Подумай
о
нем,
укрыйся
в
нем,
он
больше,
чем
ты,
а
не
я
Bir
ben
var
ki
benim
içimde,
benden
öte
benden
ziyade
У
меня
есть
я,
который
находится
внутри
меня,
а
не
за
мной
Bir
sen
var
ki
senin
içinde,
senden
öte
senden
ziyade
В
тебе
есть
только
ты,
а
не
ты.
Bir
ben
var
ki
benim
içimde,
benden
öte
benden
ziyade
У
меня
есть
я,
который
находится
внутри
меня,
а
не
за
мной
Bir
sen
var
ki
senin
içinde,
senden
öte
senden
ziyade
В
тебе
есть
только
ты,
а
не
ты.
Bir
ben
var
ki
benim
içimde,
benden
öte
benden
ziyade
У
меня
есть
я,
который
находится
внутри
меня,
а
не
за
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): barış manço
Attention! Feel free to leave feedback.