Lyrics and translation Barış Manço - Beyhude Geçti Yıllar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beyhude Geçti Yıllar
Годы прошли впустую
Bir
masaldı
aşkımız,
sisler
bulutlar
ardında
Наша
любовь
была
сказкой,
за
пеленой
тумана
и
облаков
Bir
akşam
bitiverdi,
her
şey
yok
oldu
bir
anda
Одним
вечером
всё
закончилось,
всё
исчезло
в
один
миг
Beyhude
geçti
yıllar,
silindi
hatıralar
Годы
прошли
впустую,
воспоминания
стёрлись
Geride
bir
avuç
yalan
Осталась
лишь
горстка
лжи
Hüzün
dolu
geceler,
buğulu
pencereler
Ночи,
полные
печали,
запотевшие
окна
İşte
hepsi
bu,
senden
kalan
Вот
и
всё,
что
осталось
от
тебя
Nasıl
içim
yanıyor,
öylesine
sevdim
seni
Как
же
жжёт
в
груди,
так
сильно
я
любил
тебя
Hep
saklamak
istedim
altın
kafeslerde
seni
Я
всегда
хотел
держать
тебя
в
золотой
клетке
Beyhude
geçti
yıllar,
silindi
hatıralar
Годы
прошли
впустую,
воспоминания
стёрлись
Geride
bir
avuç
yalan
Осталась
лишь
горстка
лжи
Hüzün
dolu
geceler,
buğulu
pencereler
Ночи,
полные
печали,
запотевшие
окна
İşte
hepsi
bu,
senden
kalan
Вот
и
всё,
что
осталось
от
тебя
Sanki
gizli
bir
el
kopardı
seni
benden
Словно
невидимая
рука
оторвала
тебя
от
меня
Savurdu
bir
kar
tanesi
gibi
Унесла,
как
снежинку,
Boş
yere
arıyorum,
sımsıcacık
sevgini
Напрасно
ищу
твою
тёплую
любовь
Bu
ıslak,
boş
sokaklarda
На
этих
мокрых,
пустых
улицах
Elinden
oyuncağı
alınmış
çocuk
gibi
Как
ребёнок,
у
которого
отняли
игрушку
Yalnızım
karanlıklarda
Я
один
в
темноте
Bir
masaldı
aşkımız,
sisler
bulutlar
ardında
Наша
любовь
была
сказкой,
за
пеленой
тумана
и
облаков
Bir
akşam
bitiverdi,
her
şey
yok
oldu
bir
anda
Одним
вечером
всё
закончилось,
всё
исчезло
в
один
миг
Beyhude
geçti
yıllar,
silindi
hatıralar
Годы
прошли
впустую,
воспоминания
стёрлись
Geride
bir
avuç
yalan
Осталась
лишь
горстка
лжи
Hüzün
dolu
geceler,
buğulu
pencereler
Ночи,
полные
печали,
запотевшие
окна
İşte
hepsi
bu
senden
kalan
Вот
и
всё,
что
осталось
от
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): barış manço
Attention! Feel free to leave feedback.