Lyrics and translation Barış Manço - Domates Biber Patlıcan - V2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Domates Biber Patlıcan - V2
Помидоры, перец, баклажаны - V2
Keşke
hislerimi
sana
açıkça
anlatabilseydim
Если
бы
я
только
мог
открыто
рассказать
тебе
о
своих
чувствах,
Sana
deli
gibi
aşık
olduğumu
söyleyebilseydim
Сказать
тебе,
что
безумно
влюблен,
Göz
göze
geldiğimiz
o
anda
В
тот
момент,
когда
наши
взгляды
встретились,
Sanki
dilim
tutuldu
bir
anda
Мой
язык
словно
онемел,
Konuşamadım
karşında
Я
не
мог
говорить
перед
тобой,
Oysa
bütün
cesaretimi
toplayıp
sana
gelmiştim
Хотя
собрал
всё
своё
мужество,
чтобы
подойти
к
тебе,
Senin
için
çarpan
şu
kalbi
gör
istemiştim
Я
хотел,
чтобы
ты
увидела
это
сердце,
бьющееся
для
тебя,
Tam
elini
tutmak
üzereyken
Я
почти
взял
тебя
за
руку,
Aşkımı
itiraf
edecekken
Готовился
признаться
в
своей
любви,
Sokaktan
gelen
o
sesle
yıkıldı
dünyam
И
вдруг
этот
крик
с
улицы
разрушил
мой
мир,
Domates,
biber,
patlıcan
Помидоры,
перец,
баклажаны,
Domates,
biber,
patlıcan
Помидоры,
перец,
баклажаны,
Bir
anda
bütün
dünyam
karardı
В
одно
мгновение
весь
мой
мир
померк,
Bu
sesle
sokaklar
yankılandı
Этот
крик
разнесся
по
улицам,
Domates,
biber,
patlıcan
Помидоры,
перец,
баклажаны,
Domates,
biber,
patlıcan
Помидоры,
перец,
баклажаны,
Domates,
biber,
patlıcan
Помидоры,
перец,
баклажаны,
Bir
anda
bütün
dünyam
karardı
В
одно
мгновение
весь
мой
мир
померк,
Bu
sesle
sokaklar
yankılandı
Этот
крик
разнесся
по
улицам,
Domates,
biber,
patlıcan
Помидоры,
перец,
баклажаны,
Şimdi
benden
çok
uzaklardasın,
biliyorum
Теперь
ты
так
далеко
от
меня,
я
знаю,
Belki
bir
gün
dönersin
diye
dualar
ediyorum
Я
молюсь,
чтобы
ты
когда-нибудь
вернулась,
Seni
bir
daha
görsem
yeter
Мне
достаточно
увидеть
тебя
ещё
раз,
İnan
ki
bu
bir
ömre
bedel
Поверь,
это
стоит
целой
жизни,
Yeter
ki
bitmesin
bu
rüya
Только
бы
этот
сон
не
кончался,
Nereye
gitsem
ne
yana
baksam
hep
seni
görüyorum
Куда
бы
я
ни
пошел,
куда
бы
ни
посмотрел,
я
вижу
тебя
повсюду,
Biliyorum
artık
çok
geç
ama
yine
de
bekliyorum
Я
знаю,
что
уже
слишком
поздно,
но
я
всё
ещё
жду,
Her
şey
boş
geliyor
bana
Всё
кажется
мне
пустым,
Sarılacağım
sımsıkı
sana
Я
крепко
обниму
тебя,
Yeter
ki
yıkılmasın
bir
daha
dünyam
Только
бы
мой
мир
больше
не
рушился,
Domates,
biber,
patlıcan
Помидоры,
перец,
баклажаны,
Domates,
biber,
patlıcan
Помидоры,
перец,
баклажаны,
Bir
anda
bütün
dünyam
karardı
В
одно
мгновение
весь
мой
мир
померк,
Bu
sesle
sokaklar
yankılandı
Этот
крик
разнесся
по
улицам,
Domates,
biber,
patlıcan
Помидоры,
перец,
баклажаны,
Domates,
biber,
patlıcan
Помидоры,
перец,
баклажаны,
Domates,
biber,
patlıcan
Помидоры,
перец,
баклажаны,
Bir
anda
bütün
dünyam
karardı
В
одно
мгновение
весь
мой
мир
померк,
Bu
sesle
sokaklar
yankılandı
Этот
крик
разнесся
по
улицам,
Domates,
biber,
patlıcan
Помидоры,
перец,
баклажаны,
Domates,
biber,
patlıcan
Помидоры,
перец,
баклажаны,
Domates,
biber,
patlıcan
Помидоры,
перец,
баклажаны,
Bir
anda
bütün
dünyam
karardı
В
одно
мгновение
весь
мой
мир
померк,
Bu
sesle
sokaklar
yankılandı
Этот
крик
разнесся
по
улицам,
Domates,
biber,
patlıcan
Помидоры,
перец,
баклажаны,
Domates,
biber,
patlıcan
Помидоры,
перец,
баклажаны,
Domates,
biber,
patlıcan
Помидоры,
перец,
баклажаны,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): barış manço
Attention! Feel free to leave feedback.