Lyrics and translation Barış Manço - Dön Desem Döner Misin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dön Desem Döner Misin
Вернёшься ли, если я попрошу?
Bunca
yıl
sonra
Спустя
столько
лет
Seni
görmek
ne
güzel
Как
хорошо
тебя
видеть
Bunca
yıl
sonra
Спустя
столько
лет
Seni
duymak
ne
güzel
Как
хорошо
тебя
слышать
Biraz
solgun
gördüm
Ты
выглядишь
немного
бледной
İçeri
girmez
misin?
Не
хочешь
войти?
Biraz
yorgun
gördüm
Ты
выглядишь
немного
усталой
Oturmaz
mısın?
Не
сядешь
ли?
Hiç
değişmemişsin
Ты
совсем
не
изменилась
O
sıcak
evimiz
artık
buz
gibi
Наш
теплый
дом
теперь
ледяной
Dört
duvar
üstüme
geliyor
sanki
Четыре
стены
словно
давят
на
меня
Her
şey
öylesine
anlamsız
boş
ki
Всё
так
бессмысленно
и
пусто
Sensiz
geçen
bunca
yıl
sonunda
inan
ki
Поверь,
после
всех
этих
лет
без
тебя
Son
bir
kez
haykırsam
Если
я
закричу
в
последний
раз
Dön
dersem
döner
misin
bana?
Вернёшься
ли
ты
ко
мне,
если
я
попрошу?
Gitme
biraz
daha
kal
Не
уходи,
побудь
ещё
немного
Hasretim
sıcaklığına
Я
так
скучаю
по
твоему
теплу
Gitme
biraz
daha
kal
Не
уходи,
побудь
ещё
немного
Göreyim
doya
doya
Хочу
насмотреться
на
тебя
Bak
dışarıda
yağmur
var
Смотри,
на
улице
дождь
Çabuk
geçer
bilirsin
Он
скоро
пройдет,
ты
знаешь
Kirpiklerin
ıslak
ağlıyor
musun?
Твои
ресницы
влажные,
ты
плачешь?
Hiç
değişmemişsin
Ты
совсем
не
изменилась
O
sıcak
evimiz
artık
buz
gibi
Наш
теплый
дом
теперь
ледяной
Dört
duvar
üstüme
geliyor
sanki
Четыре
стены
словно
давят
на
меня
Her
şey
öylesine
anlamsız
boş
ki
Всё
так
бессмысленно
и
пусто
Sensiz
geçen
bunca
yıl
sonunda
inan
ki
Поверь,
после
всех
этих
лет
без
тебя
Son
bir
kez
haykırsam
Если
я
закричу
в
последний
раз
Dön
desem
döner
misin
bana?
Вернёшься
ли
ты
ко
мне,
если
я
попрошу?
O
sıcak
evimiz
artık
buz
gibi
Наш
теплый
дом
теперь
ледяной
Dört
duvar
üstüme
geliyor
sanki
Четыре
стены
словно
давят
на
меня
Her
şey
öylesine
anlamsız
boş
ki
Всё
так
бессмысленно
и
пусто
Sensiz
geçen
bunca
yıl
sonunda
inan
ki
Поверь,
после
всех
этих
лет
без
тебя
Son
bir
kez
haykırsam
Если
я
закричу
в
последний
раз
Dön
desem
döner
misin
bana?
Вернёшься
ли
ты
ко
мне,
если
я
попрошу?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barış Manço
Attention! Feel free to leave feedback.