Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gün
çoktan
döndü
buralarda
День
уже
давно
перевернулся
здесь,
Ve
ben
simsiyah
bir
gecenin
koynunda
yapayalnız
bekliyorum
А
я
в
объятиях
черной
как
смоль
ночи
жду
тебя
в
одиночестве.
Duyuyorum,
görüyorum,
bir
gün
gelecek
dönence
biliyorum
Чувствую,
вижу,
знаю,
однажды
наступит
переломный
момент.
Simsiyah
gecenin
koynundayım
yapayalnız
Я
в
объятиях
черной
как
смоль
ночи,
совсем
один.
Uzaklarda
bir
yerlerde
güneşler
doğuyor
Где-то
далеко
восходят
солнца.
Dönence
Переломный
момент.
Kupkuru
bir
ağacın
dalıyım
yapayalnız
Я
словно
ветвь
высохшего
дерева,
совсем
один.
Uzaklarda
bir
yerlerde
bir
şeyler
kök
salıyor
Где-то
далеко
что-то
пускает
корни.
Dönence
Переломный
момент.
Çatlamış
dudağımda
ne
bir
ses
ne
bir
nefes
На
моих
потрескавшихся
губах
ни
звука,
ни
дыхания.
Uzaklarda
bir
yerlerde
türküler
söyleniyor
Где-то
далеко
поют
песни.
Duyuyorum,
görüyorum,
biliyorum
Чувствую,
вижу,
знаю.
Dönence
Переломный
момент.
Dönence
Переломный
момент.
Gün
dönende
dönence
Когда
день
перевернется,
наступит
переломный
момент.
Dönence
Переломный
момент.
Simsiyah
gecenin
koynundayım
yapayalnız
Я
в
объятиях
черной
как
смоль
ночи,
совсем
один.
Uzaklarda
bir
yerlerde
güneşler
doğuyor
Где-то
далеко
восходят
солнца.
Dönence
Переломный
момент.
Kupkuru
bir
ağacın
dalıyım
yapayalnız
Я
словно
ветвь
высохшего
дерева,
совсем
один.
Uzaklarda
bir
yerlerde
bir
şeyler
kök
salıyor
Где-то
далеко
что-то
пускает
корни.
Dönence
Переломный
момент.
Çatlamış
dudağımda
ne
bir
ses
ne
bir
nefes
На
моих
потрескавшихся
губах
ни
звука,
ни
дыхания.
Uzaklarda
bir
yerlerde
türküler
söyleniyor
Где-то
далеко
поют
песни.
Dönence
Переломный
момент.
Gün
dönende
dönence
Когда
день
перевернется,
наступит
переломный
момент.
Dönence
Переломный
момент.
Gün
dönende
dönence
Когда
день
перевернется,
наступит
переломный
момент.
Dönence
Переломный
момент.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barış Manço
Album
Hal Hal
date of release
22-12-1989
Attention! Feel free to leave feedback.