Lyrics and translation Barış Manço - Dıral Dede'nin Günlüğü
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hele
destur,
maşallah
bu
ne
bolluk
böyle
Особенно
дестур,
Машалла,
что
это
такое
изобилие
Hele
destur,
helalinden
kazandıysan
söyle
Особенно,
дестур,
если
ты
выиграл
халяль,
скажи
мне
Hele
destur,
gözümüz
yok
Allah
daha
çok
versin
Особенно
дестур,
у
нас
нет
глаз,
пусть
Аллах
даст
больше
Ama
paylaş,
gel
beni
dinle,
paylaşırsan
sevaba
girersin
Но
поделитесь,
приходите
и
послушайте
меня,
если
вы
поделитесь,
вы
получите
награду
Aç
gözünü,
daha
vakit
erken,
gör
şeytanın
gör
dediğini
Открой
глаза,
еще
рано,
увидишь,
что
дьявол
говорит
Bir
kulak
ver
de
dinle
sağır
sultanın
duyduğunu
Прислушайся
и
послушай,
что
слышит
глухой
султан.
Sen
öyle
devekuşu
gibi
şaşkın
şaşkın
bakınırsan
Если
вы
выглядите
озадаченным,
озадаченным,
как
страус
Bir
gün
duyarsın
elbet
Dıral
dedenin
düdüğünü
Однажды
ты
услышишь
свисток
дедушки
Aç
gözünü,
daha
vakit
erken,
gör
şeytanın
gör
dediğini
Открой
глаза,
еще
рано,
увидишь,
что
дьявол
говорит
Bir
kulak
ver
de
dinle
sağır
sultanın
duyduğunu
Прислушайся
и
послушай,
что
слышит
глухой
султан.
Sen
öyle
devekuşu
gibi
şaşkın
şaşkın
bakınırsan
Если
вы
выглядите
озадаченным,
озадаченным,
как
страус
Bir
gün
duyarsın
elbet
Dıral
dedenin
düdüğünü
Однажды
ты
услышишь
свисток
дедушки
Hele
destur,
maşallah
bu
ne
iştah
böyle
Особенно
дестур,
Машалла,
что
это
за
аппетит
Hele
destur,
yetim
hakkım
yemedin
mi
söyle
Скажи
мне,
разве
ты
не
съел
мое
право
на
сироту?
Hele
destur,
gözümüz
yok
afiyet
şeker
olsun
Особенно
дестур,
у
нас
нет
глаз
приятного
аппетита
Ama
paylaş,
gel
beni
dinle,
gariplerin
de
karnı
doysun
Но
поделись,
послушай
меня,
и
пусть
странные
тоже
будут
есть
Aç
gözünü,
daha
vakit
erken,
gör
şeytanın
gör
dediğini
Открой
глаза,
еще
рано,
увидишь,
что
дьявол
говорит
Bir
kulak
ver
de
dinle
sağır
sultanın
duyduğunu
Прислушайся
и
послушай,
что
слышит
глухой
султан.
Sen
öyle
devekuşu
gibi
şaşkın
şaşkın
bakınırsan
Если
вы
выглядите
озадаченным,
озадаченным,
как
страус
Bir
gün
duyarsın
elbet
Dıral
dedenin
düdüğünü
Однажды
ты
услышишь
свисток
дедушки
Aç
gözünü,
daha
vakit
erken,
gör
şeytanın
gör
dediğini
Открой
глаза,
еще
рано,
увидишь,
что
дьявол
говорит
Bir
kulak
ver
de
dinle
sağır
sultanın
duyduğunu
Прислушайся
и
послушай,
что
слышит
глухой
султан.
Sen
öyle
devekuşu
gibi
şaşkın
şaşkın
bakınırsan
Если
вы
выглядите
озадаченным,
озадаченным,
как
страус
Bir
gün
duyarsın
elbet
Dıral
dedenin
düdüğünü
Однажды
ты
услышишь
свисток
дедушки
Hele
destur,
maşallah
bu
ne
kudret
böyle
Особенно
дестур,
Машалла,
что
это
за
сила
Hele
destur,
zayıfları
ezmedin
mi
söyle
Дестур,
скажи
мне,
разве
ты
не
раздавил
слабых
Hele
destur,
gözümüz
yok
Allah
daha
iyi
etsin
Особенно
дестур,
у
нас
нет
глаз,
пусть
Аллах
будет
лучше
Ama
paylaş,
gel
beni
dinle,
ardından
herkes
dua
etsin
Но
поделитесь,
приходите
и
послушайте
меня,
тогда
все
молятся
Aç
gözünü,
daha
vakit
erken,
gör
şeytanın
gör
dediğini
Открой
глаза,
еще
рано,
увидишь,
что
дьявол
говорит
Bir
kulak
ver
de
dinle
sağır
sultanın
duyduğunu
Прислушайся
и
послушай,
что
слышит
глухой
султан.
Sen
öyle
devekuşu
gibi
şaşkın
şaşkın
bakınırsan
Если
вы
выглядите
озадаченным,
озадаченным,
как
страус
Bir
gün
duyarsın
elbet
Dıral
dedenin
düdüğünü
Однажды
ты
услышишь
свисток
дедушки
Aç
gözünü,
daha
vakit
erken,
gör
şeytanın
gör
dediğini
Открой
глаза,
еще
рано,
увидишь,
что
дьявол
говорит
Bir
kulak
ver
de
dinle
sağır
sultanın
duyduğunu
Прислушайся
и
послушай,
что
слышит
глухой
султан.
Sen
öyle
devekuşu
gibi
şaşkın
şaşkın
bakınırsan
Если
вы
выглядите
озадаченным,
озадаченным,
как
страус
Bir
gün
duyarsın
elbet
Dıral
dedenin
düdüğünü
Однажды
ты
услышишь
свисток
дедушки
Aç
gözünü,
daha
vakit
erken,
gör
şeytanın
gör
dediğini
Открой
глаза,
еще
рано,
увидишь,
что
дьявол
говорит
Bir
kulak
ver
de
dinle
sağır
sultanın
duyduğunu
Прислушайся
и
послушай,
что
слышит
глухой
султан.
Sen
öyle
devekuşu
gibi
şaşkın
şaşkın
bakınırsan
Если
вы
выглядите
озадаченным,
озадаченным,
как
страус
Bir
gün
duyarsın
elbet
Dıral
dedenin
düdüğünü
Однажды
ты
услышишь
свисток
дедушки
Aç
gözünü,
daha
vakit
erken,
gör
şeytanın
gör
dediğini
Открой
глаза,
еще
рано,
увидишь,
что
дьявол
говорит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): barış manço
Attention! Feel free to leave feedback.