Barış Manço - Dıral Dede'nin Günlüğü - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barış Manço - Dıral Dede'nin Günlüğü




Hele destur, maşallah bu ne bolluk böyle
Особенно дестур, Машалла, что это такое изобилие
Hele destur, helalinden kazandıysan söyle
Особенно, дестур, если ты выиграл халяль, скажи мне
Hele destur, gözümüz yok Allah daha çok versin
Особенно дестур, у нас нет глаз, пусть Аллах даст больше
Ama paylaş, gel beni dinle, paylaşırsan sevaba girersin
Но поделитесь, приходите и послушайте меня, если вы поделитесь, вы получите награду
gözünü, daha vakit erken, gör şeytanın gör dediğini
Открой глаза, еще рано, увидишь, что дьявол говорит
Bir kulak ver de dinle sağır sultanın duyduğunu
Прислушайся и послушай, что слышит глухой султан.
Sen öyle devekuşu gibi şaşkın şaşkın bakınırsan
Если вы выглядите озадаченным, озадаченным, как страус
Bir gün duyarsın elbet Dıral dedenin düdüğünü
Однажды ты услышишь свисток дедушки
gözünü, daha vakit erken, gör şeytanın gör dediğini
Открой глаза, еще рано, увидишь, что дьявол говорит
Bir kulak ver de dinle sağır sultanın duyduğunu
Прислушайся и послушай, что слышит глухой султан.
Sen öyle devekuşu gibi şaşkın şaşkın bakınırsan
Если вы выглядите озадаченным, озадаченным, как страус
Bir gün duyarsın elbet Dıral dedenin düdüğünü
Однажды ты услышишь свисток дедушки
Hele destur, maşallah bu ne iştah böyle
Особенно дестур, Машалла, что это за аппетит
Hele destur, yetim hakkım yemedin mi söyle
Скажи мне, разве ты не съел мое право на сироту?
Hele destur, gözümüz yok afiyet şeker olsun
Особенно дестур, у нас нет глаз приятного аппетита
Ama paylaş, gel beni dinle, gariplerin de karnı doysun
Но поделись, послушай меня, и пусть странные тоже будут есть
gözünü, daha vakit erken, gör şeytanın gör dediğini
Открой глаза, еще рано, увидишь, что дьявол говорит
Bir kulak ver de dinle sağır sultanın duyduğunu
Прислушайся и послушай, что слышит глухой султан.
Sen öyle devekuşu gibi şaşkın şaşkın bakınırsan
Если вы выглядите озадаченным, озадаченным, как страус
Bir gün duyarsın elbet Dıral dedenin düdüğünü
Однажды ты услышишь свисток дедушки
gözünü, daha vakit erken, gör şeytanın gör dediğini
Открой глаза, еще рано, увидишь, что дьявол говорит
Bir kulak ver de dinle sağır sultanın duyduğunu
Прислушайся и послушай, что слышит глухой султан.
Sen öyle devekuşu gibi şaşkın şaşkın bakınırsan
Если вы выглядите озадаченным, озадаченным, как страус
Bir gün duyarsın elbet Dıral dedenin düdüğünü
Однажды ты услышишь свисток дедушки
Hele destur, maşallah bu ne kudret böyle
Особенно дестур, Машалла, что это за сила
Hele destur, zayıfları ezmedin mi söyle
Дестур, скажи мне, разве ты не раздавил слабых
Hele destur, gözümüz yok Allah daha iyi etsin
Особенно дестур, у нас нет глаз, пусть Аллах будет лучше
Ama paylaş, gel beni dinle, ardından herkes dua etsin
Но поделитесь, приходите и послушайте меня, тогда все молятся
gözünü, daha vakit erken, gör şeytanın gör dediğini
Открой глаза, еще рано, увидишь, что дьявол говорит
Bir kulak ver de dinle sağır sultanın duyduğunu
Прислушайся и послушай, что слышит глухой султан.
Sen öyle devekuşu gibi şaşkın şaşkın bakınırsan
Если вы выглядите озадаченным, озадаченным, как страус
Bir gün duyarsın elbet Dıral dedenin düdüğünü
Однажды ты услышишь свисток дедушки
gözünü, daha vakit erken, gör şeytanın gör dediğini
Открой глаза, еще рано, увидишь, что дьявол говорит
Bir kulak ver de dinle sağır sultanın duyduğunu
Прислушайся и послушай, что слышит глухой султан.
Sen öyle devekuşu gibi şaşkın şaşkın bakınırsan
Если вы выглядите озадаченным, озадаченным, как страус
Bir gün duyarsın elbet Dıral dedenin düdüğünü
Однажды ты услышишь свисток дедушки
gözünü, daha vakit erken, gör şeytanın gör dediğini
Открой глаза, еще рано, увидишь, что дьявол говорит
Bir kulak ver de dinle sağır sultanın duyduğunu
Прислушайся и послушай, что слышит глухой султан.
Sen öyle devekuşu gibi şaşkın şaşkın bakınırsan
Если вы выглядите озадаченным, озадаченным, как страус
Bir gün duyarsın elbet Dıral dedenin düdüğünü
Однажды ты услышишь свисток дедушки
gözünü, daha vakit erken, gör şeytanın gör dediğini
Открой глаза, еще рано, увидишь, что дьявол говорит





Writer(s): barış manço


Attention! Feel free to leave feedback.