Lyrics and translation Barış Manço - Kol Düğmeleri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hatırlarım
bugün
gibi
Вспоминаю
как
сегодняшний
день
Sessiz
geçen
son
geceyi
Тихо
проходящая
последняя
ночь
Başın
öne
eğik
bir
suçlu
gibi
С
опущенной
головой,
как
виновный
Bana
verdiğin
hediyeyi
Подарок,
который
ты
мне
подарила
İki
küçük
kol
düğmesi
Две
маленькие
запонки
Bütün
bir
aşk
hikayesi
Целая
история
любви
İki
düğme,
iki
ayrı
kolda
Две
пуговицы,
на
двух
разных
руках
Bizim
gibi
ayrı
yolda
Как
и
мы,
в
разных
путях
Akşam
olunca
sustururum
herkesi
her
her
şeyi
Вечером
я
заставлю
замолчать
всех
и
вся
Gelir
kol
düğmelerimin
birleşme
saati
Приходит
время,
когда
мои
запонки
сливаются
Usul
usul
çıkarır
koyarım
kutuya
yan
yana
Я
аккуратно
вынимаю
их
и
кладу
в
коробку
бок
о
бок
Bitsin
bu
işkence
kalsınlar
bir
arada
Пусть
эта
пытка
закончится,
пусть
они
останутся
вместе
Heyhat
sabah
gün
ışıldar
Увы,
утром
день
сияет
Yalnız
gece
buluşanlar
Одинокие
ночные
свидания
Yaşlı
gözlerle
ayrılırlar
Расходятся
со
слезами
на
глазах
Düğmeler
gibi,
bizim
gibi
Как
пуговицы,
как
мы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
The translation has been checked and evaluated.
Barış Manço - Kol Düğmeleri
Hatırlarım
bugün
gibi
Я
помню,
как
сегодня
Sessiz
geçen
son
geceyi
Тихая
последняя
ночь
Başın
öne
eğik
bir
suçlu
gibi
Как
преступник
с
опущенной
вперед
головой
Bana
verdiğin
hediyeyi
Подарок,
который
ты
мне
подарил.
İki
küçük
kol
düğmesi
Две
маленькие
запонки
Bütün
bir
aşk
hikayesi
Целая
история
любви
İki
düğme,
iki
ayrı
kolda
Две
кнопки
на
двух
отдельных
рычагах
Bizim
gibi
ayrı
yolda
По
отдельному
пути,
как
и
мы
Akşam
olunca
sustururum
herkesi
her
her
şeyi
К
вечеру
я
заставлю
всех
замолчать,
все,
все
Gelir
kol
düğmelerimin
birleşme
saati
Приходит
время,
когда
мои
запонки
сливаются
Usul
usul
çıkarır
koyarım
kutuya
yan
yana
Я
аккуратно
вынимаю
его
и
кладу
в
коробку
бок
о
бок
Bitsin
bu
işkence
kalsınlar
bir
arada
Декоммунизируйте,
пусть
эта
пытка
останется
вместе.
Heyhat
sabah
gün
ışıldar
Эй,
утро,
день
сияет
Yalnız
gece
buluşanlar
Одинокие
ночные
свидания
Yaşlı
gözlerle
ayrılırlar
Они
уходят
со
старыми
глазами
Düğmeler
gibi,
bizim
gibi
Как
кнопки,
как
мы
Ayrılırlar
Они
расстаются
Ayrılırlar
Они
расстаются
Ayrılırlar
Они
расстаются
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BARIS MANCO
Album
Hal Hal
date of release
22-12-1989
Attention! Feel free to leave feedback.