Barış Manço - Pour ne rien dire (Version 1) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barış Manço - Pour ne rien dire (Version 1)




Pour ne rien dire (Version 1)
Ни о чём (Версия 1)
Je voudrais faire une chanson
Я хотел бы написать песню,
Qui n'a ni rime ni raison
В которой нет ни рифмы, ни смысла,
Une chanson idéale
Идеальную песню,
Au fond ça ne va pas si mal
В сущности, всё не так уж плохо.
Je mets "mon" et puis un autre
Я ставлю "мой", а потом другой,
Le second ne va pas, je l'ôte
Второй не подходит, я его убираю.
L'autre côté, il ne faut pas
С другой стороны, не стоит...
En principe, cela va de soi
В принципе, это само собой разумеется.
Sur la pelouse semblait bizarre
На лужайке казалось странным,
Vous direz que je n'ai pas là...
Ты скажешь, что у меня нет...
Et bien aligner mes idées
Выстроить свои мысли в ряд,
Mais moi, mon vice, c'est de chanter
Но мой порок это петь.
Pour ne rien dire
Ни о чём,
Pour ne rien dire
Ни о чём,
Mais que de failles il y a
Но сколько же пробелов
Dans mes phrases banales
В моих банальных фразах.
Pourtant je fais le maximum
И всё же я делаю всё возможное,
Je vous assure
Уверяю тебя.
Mais eussis-je cette gâchure
Но удастся ли мне эта авантюра?
Je voudrais tant que ma chanson
Я так хочу, чтобы мою песню
Soit fredonnée dans les salons
Напевали в гостиных,
Moi, je fais dans le commercial
Я занимаюсь коммерцией,
On la chantera dans les bars
Её будут петь в барах.
Sur la pelouse semblait bizarre
На лужайке казалось странным,
Vous direz que je n'ai pas l'art
Ты скажешь, что у меня нет таланта
Et bien aligner mes idées
Выстроить свои мысли в ряд,
Mais moi, mon vice, c'est de chanter
Но мой порок это петь.
Pour ne rien dire
Ни о чём,
Pour ne rien dire
Ни о чём.
D'écouter bien trop de chansons
Слишком много песен слушать
Pour les enfants, ce n'est pas bon
Детям вредно,
Aussi, s'ils écoutent celle-ci
Но если они послушают эту,
Y a rien à craindre, j'y ai rien dit
Бояться нечего, я ничего в ней не сказал.
Je m'aperçois en terminant
Заканчивая, я понимаю,
Que je peux tout recommencer
Что могу начать всё сначала.
J'en referai une autre pourtant
Я напишу ещё одну, несмотря ни на что,
Car moi, mon vice, c'est de chanter
Ведь мой порок это петь.
Pour ne rien dire
Ни о чём,
Pour ne rien dire, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ни о чём, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.






Attention! Feel free to leave feedback.