Barış Manço - Seher Vakti (Demo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barış Manço - Seher Vakti (Demo)




Sabah seher vakti düştüm yola
Я упал на рассвете.
Anam sordu nire oğul böyle
Мама спросила НИР сын, как это
Dedim 'ana fazla sorma, bağrım yanık yeter sorma'
Я сказал: "Не спрашивай больше, не спрашивай больше".
Seher vakti düştüm yola
На рассвете я упал на дорогу.
Günler boyu yol aldım durmadım
Я ехал целыми днями и не останавливался
Pınar başlarında konakladım
Я остался у источника
Dağlar taşlar geçit verdi, çayır çimen kilim serdi
Горы дали камни парад, луговые травы проложили ковры
Sabah seher vakti düştüm yola
Я упал на рассвете.
Ben bir yeşil gözlü yar sevmiştim
Я любил ешилогий Яр
Gece gündüz başın beklemiştim
Я ждал тебя день и ночь
Bir kış günü vakit çaldı, yarim son uykuya daldı
Один зимний день украл время, половина заснула в последний раз
Uyanmadı gitti uzaklara
Он не проснулся и уехал.
Yıllarca kurda kuşa dert yandım
Я много лет страдал от волка и птицы
Zaman geçer unuturum sandım
Я думал, что забуду время.
Kerem derdiyle yanarmış, mecnun sararır solarmış
Он горит от неприятностей, он желтеет, он загорается
Benim derdim beni vurdu yola
Моя проблема ударила меня по дороге
Gurbet ilde ülke ülke gezdim
Эмигрант путешествовал по стране в провинции
Yarim için bu şarkıyı düzdüm
Я трахнул эту песню на полпути
Gitarımdan çıkan sesler ok gibi bağrımı deler
Звуки, исходящие от моей гитары, пронзают меня, как стрелы
Sabah seher vakti düştüm yola
Я упал на рассвете.
Sorarlar 'Barış ne edersin orda?'
Они спрашивают: "Что ты там делаешь?'
Nasıl ağır gelmezmi ki sıla?
Как это не тяжело, сила?
İşte içim döktüm dostlar, sorman artık tanrı aşkına
Вот я и пролил, ребята, ради бога, спрашивай.
Benim derdim beni vurdu yola
Моя проблема ударила меня по дороге






Attention! Feel free to leave feedback.