Lyrics and translation Barış Manço - Ölüm Allah'ın Emri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ölüm Allah'ın Emri
Смерть - повеление Аллаха
Akşam
olunca
kuşlar
dönerken
Когда
вечером
птицы
возвращаются,
Bir
hüzün
çöker,
dolar
gözlerim
Печаль
охватывает
меня,
глаза
наполняются
слезами.
Issız
ovaya
yağmur
inerken
Когда
на
пустынную
равнину
падает
дождь,
Bir
hüzün
çöker,
dolar
gözlerim
Печаль
охватывает
меня,
глаза
наполняются
слезами.
Kim
aramış
kim
bulmuş
dertlerine
çare?
Кто
искал,
кто
нашел
лекарство
от
своих
бед?
Ölüm
Allah'ın
emri
ayrılık
olmasaydı
Смерть
- повеление
Аллаха,
если
бы
не
было
расставания.
Of
off
off
off
hele
hele
yar
Ох,
ох,
ох,
ох,
моя
любимая!
Gün
batısında
sular
kararır
На
закате
темнеют
воды,
Bir
hüzün
çöker,
dolar
gözlerim
Печаль
охватывает
меня,
глаза
наполняются
слезами.
Karlı
dağlardan
aşan
yollara
На
дорогах,
пересекающих
снежные
горы,
Bir
hüzün
çöker,
dolar
gözlerim
Печаль
охватывает
меня,
глаза
наполняются
слезами.
Kim
aramış
kim
bulmuş
dertlerine
çare?
Кто
искал,
кто
нашел
лекарство
от
своих
бед?
Ölüm
Allah'ın
emri
ayrılık
olmasaydı
Смерть
- повеление
Аллаха,
если
бы
не
было
расставания.
Of
off
off
off
hele
hele
yar
Ох,
ох,
ох,
ох,
моя
любимая!
Yıllarca
seni
bekledim
durdum
Годами
я
ждал
тебя,
стоял,
Göç
vakti
geldi,
artık
yoruldum
Время
перелета
пришло,
я
устал.
İstemem
tatsın
aşk
acısını
Не
хочу,
чтобы
кто-то
испытал
боль
любви,
Her
kim
anarsa
Barış
adını
Кто
бы
ни
вспомнил
имя
Барыш.
Kim
aramış
kim
bulmuş
dertlerine
çare?
Кто
искал,
кто
нашел
лекарство
от
своих
бед?
Ölüm
Allah'ın
emri
ayrılık
olmasaydı
Смерть
- повеление
Аллаха,
если
бы
не
было
расставания.
Of
off
off
off
hele
hele
yar
Ох,
ох,
ох,
ох,
моя
любимая!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): anonim
Attention! Feel free to leave feedback.