Lyrics and translation Barış Tükeniş - Çalı Kuşu - Üç Beş Dakika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çalı Kuşu - Üç Beş Dakika
Çalı Kuşu - Три-пять минут
Dudakların
cennette
kızıl
bir
elma
Твои
губы
– алый
плод
в
раю,
Gözlerin
düpedüz
günaha
davet
Твои
глаза
– прямой
путь
к
греху.
Gel
o
kadar
çok
istiyorsan
Приходи,
если
так
сильно
желаешь,
Ben
miyim
bu
gece
sana
emanet
Разве
я
тебе
сегодня
доверен?
Sonunda
herkes
gibi
В
конце
концов,
как
все,
Biz
de
yenilmedik
mi?
Разве
мы
не
проиграли?
Bedenlerimizi
kalbimize
değişmedik
mi?
Разве
мы
не
обменяли
свои
тела
на
сердца?
Bir
kelebeğin
ömrü
bile
daha
uzun
Жизнь
бабочки
даже
дольше,
Bizim
aşkımızdan
ya
da
aşk
sandığımızdan
Чем
наша
любовь,
или
то,
что
мы
считали
любовью.
Üç
beş
dakika
için
söylenen
onca
yalan
Столько
лжи
ради
трёх-пяти
минут,
Oysa
sabah
ola
herkes
kendi
yoluna
А
утром
каждый
пойдёт
своей
дорогой.
Unuttuğum
sokak
isimleri
gibi
Как
забытые
названия
улиц,
Silinir
hafızamdan
yenilgilerim
Струтся
из
памяти
мои
поражения.
Bastırıp
kül
tablasına
yalnızlığımı
Задавив
в
пепельнице
свое
одиночество,
Sen
başka
kola
ben
başka
yola
Ты
- одной
дорогой,
я
- другой.
Sonunda
herkes
gibi
В
конце
концов,
как
все,
Biz
de
yenilmedik
mi?
Разве
мы
не
проиграли?
Bedenlerimizi
kalbimize
değişmedik
mi?
Разве
мы
не
обменяли
свои
тела
на
сердца?
Bir
kelebeğin
ömrü
bile
daha
uzun
Жизнь
бабочки
даже
дольше,
Bizim
aşkımızdan
ya
da
aşk
sandığımızdan
Чем
наша
любовь,
или
то,
что
мы
считали
любовью.
Üç
beş
dakika
için
söylenen
onca
yalan
Столько
лжи
ради
трёх-пяти
минут,
Oysa
sabah
ola
herkes
kendi
yoluna
А
утром
каждый
пойдёт
своей
дорогой.
Bir
kelebeğin
ömrü
bile
daha
uzun
Жизнь
бабочки
даже
дольше,
Bizim
aşkımızdan
ya
da
aşk
sandığımızdan
Чем
наша
любовь,
или
то,
что
мы
считали
любовью.
Üç
beş
dakika
için
söylenen
onca
yalan
Столько
лжи
ради
трёх-пяти
минут,
Oysa
sabah
ola
herkes
kendi
yoluna
А
утром
каждый
пойдёт
своей
дорогой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barış Tükeniş, Mustafa çolakali
Attention! Feel free to leave feedback.