Lyrics and translation Bas - PDA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
wanna
talk
until
your
phone
dies,
I
don′t
now
why
Я
просто
хочу
говорить
с
тобой,
пока
твой
телефон
не
сядет,
не
знаю
почему.
Girl,
you
got
me
so
high
Девушка,
ты
меня
так
заводишь.
So,
I
been
tryna
make
up
some
alone
time,
on
a
low
time
Поэтому
я
пытаюсь
выкроить
немного
времени
наедине,
в
спокойное
время.
Just
to
get
away
Просто
чтобы
сбежать.
I
think
I
could
spend
with
you
my
whole
life
Думаю,
я
мог
бы
провести
с
тобой
всю
свою
жизнь.
Fuck
these
hoes
lies
К
черту
всю
ложь
этих
шлюх.
You
know
they
got
no
lives
Знаешь,
у
них
нет
своей
жизни.
You
know
they
got
no
lives
Знаешь,
у
них
нет
своей
жизни.
One
hundred
Сто
процентов.
Sense
somebody
true,
got
a
feeling
С
тех
пор,
как
встретил
кого-то
настоящего,
у
меня
появилось
чувство.
And
every
girl
I
meet
got
a
ceiling
И
у
каждой
девушки,
которую
я
встречаю,
есть
свой
предел.
And
you
know
I'ma
always
keep
it
real
with
you
И
ты
знаешь,
я
всегда
буду
честен
с
тобой.
One
hundred,
one
hundred
На
все
сто,
на
все
сто.
Got
all
of
the
things
I
wanted
У
меня
есть
всё,
что
я
хотел.
One
hundred,
one
hundred
На
все
сто,
на
все
сто.
Do
all
of
the
things
that
I
wanna
do
Делаю
всё,
что
хочу
делать.
One
hundred,
one
hundred
На
все
сто,
на
все
сто.
Do
all
of
the
drugs
that
I
wanted
Принимал
все
наркотики,
которые
хотел.
One
hundred,
one
hundred
На
все
сто,
на
все
сто.
You′re
the
only
drug
that
I
wanna
do
Ты
единственный
наркотик,
который
я
хочу
принимать.
I'ma
rock
the
bow
tie,
do
the
whole
nine
Я
надену
галстук-бабочку,
сделаю
всё
по
высшему
разряду.
You
won't
even
show
light
′til
it′s
show
time
Ты
не
будешь
блистать,
пока
не
наступит
время
шоу.
And
you
gon'
shine
so
bright,
so
bright
И
ты
будешь
сиять
так
ярко,
так
ярко.
Illuminate
the
whole
sky,
oh
my
Осветишь
всё
небо,
боже
мой.
My
niggas
gon′
be
drunk
as
shit,
talkin'
shit
Мои
ниггеры
будут
пьяны
в
стельку,
нести
чушь.
They
gone
joke,
yeah,
life
is
over,
toast
to
this
Они
будут
шутить,
да,
жизнь
кончена,
выпьем
за
это.
I
know
this
a
new
beginning
Я
знаю,
что
это
новое
начало.
I
know
I
find
that
shit
obvious
since
you
descended
(I
know)
Я
знаю,
что
это
очевидно
с
тех
пор,
как
ты
снизошла
(Я
знаю).
It′s
you
who
did
it,
on
hundred
Это
ты
сделала,
на
все
сто.
Might
be
too
early
for
talkin'
about
marriage
Возможно,
слишком
рано
говорить
о
браке.
I
got
some
business
I
gotta
attend
У
меня
есть
дела,
которыми
я
должен
заняться.
You
got
some
dreams
to
achieve
on
your
end
У
тебя
есть
мечты,
которые
ты
должна
осуществить.
I
know
that
we
the
busiest
of
bees
Я
знаю,
что
мы
самые
занятые
пчёлы.
But
I
hope
we
get
to
be
at
the
end
Но
я
надеюсь,
что
мы
будем
вместе
в
конце.
End
of
the
day
ain′t
nothing
'bout
you
basic
В
конце
концов,
в
тебе
нет
ничего
обычного.
You
the
woman
that
can
teach
me
some
patience
Ты
та
женщина,
которая
может
научить
меня
терпению.
One
hundred,
one
hundred
На
все
сто,
на
все
сто.
Got
all
of
the
things
I
that
I
wanted
У
меня
есть
всё,
что
я
хотел.
One
hundred,
one
hundred
На
все
сто,
на
все
сто.
Do
all
of
the
things
that
I
wanna
do
Делаю
всё,
что
хочу
делать.
One
hundred,
one
hundred
На
все
сто,
на
все
сто.
Did
all
of
the
drugs
that
I
wanted
Перепробовал
все
наркотики,
которые
хотел.
One
hundred,
one
hundred
На
все
сто,
на
все
сто.
You're
the
only
drug
that
I
wanna
do
Ты
единственный
наркотик,
который
я
хочу
принимать.
I
just
wanna
talk
until
your
phone
dies,
I
don′t
now
why
Я
просто
хочу
говорить
с
тобой,
пока
твой
телефон
не
сядет,
не
знаю
почему.
Girl,
you
got
me
so
high
Девушка,
ты
меня
так
заводишь.
So,
I
been
tryna
make
up
some
alone
time,
on
a
low
time
Поэтому
я
пытаюсь
выкроить
немного
времени
наедине,
в
спокойное
время.
Just
to
get
away
(Just
to
get
away)
Просто
чтобы
сбежать
(Просто
чтобы
сбежать).
I
just
wanna
talk
until
your
phone
dies,
I
don′t
now
why
Я
просто
хочу
говорить
с
тобой,
пока
твой
телефон
не
сядет,
не
знаю
почему.
Girl,
you
got
me
so
high
Девушка,
ты
меня
так
заводишь.
So,
I
been
tryna
make
up
some
alone
time,
on
a
low
time
Поэтому
я
пытаюсь
выкроить
немного
времени
наедине,
в
спокойное
время.
Just
to
get
away
(Just
to
get
away)
Просто
чтобы
сбежать
(Просто
чтобы
сбежать).
Just
wanna
talk
until
your
phone
-
Просто
хочу
говорить,
пока
твой
телефон
-
(We're
sorry...)
(Извините...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dev Hynes, Oussama Ali Gabir, Abbas Hamad, Adam Bainbridge, Rodney Franklin, Oladotun Oyebadejo
Attention! Feel free to leave feedback.