Lyrics and translation Baschi - 0545
Mini
Händ
fühlet
sich
chalt
ah,
s
isch
viertel
vor
sächs.
Und
ich
wart
allei
im
Mini
руки
вкусите
себя
chalt
ah,
s-КЭ
четверти
sächs.
И
я
был
аллеем
в
Wartsaal
am
viertel
vor
sächs.
Und
min
Chopf
lot
mi
la
kreise,
luege
sehnsüchtig
Зал
ожидания
в
квартале
от
Саксона.
И
мин
Chopf
lot
mi
la
круги,
с
тоской
luege
Uf
d
Gleis.
Bald
bringet
si
mi
weg.
Bilder
vo
de
letztä
Stunde
tauchet
uf
halb
Uf
d
дорожка.
Вскоре
si
mi
приведите
путь.
Фотографии
vo
de
letztä
час
tauchet
semi
uf
Verschwomme
s
isch
viertel
vor
sächs.
S
Verschwomme
Фризский
без
четверти
sächs.
Und
i
wartä
uf
mi
Zug,
de
bringt
mi
hei
zu
dir
wil
dörtä
schloft
mis
Herz,
dörtä
И
я
wartä
uf
mi
поезд,
hei
de
mi
приносит
тебе
wil
dörtä
schloft
mis
сердца,
dörtä
Ghör
i
hi.
Verzeih
mer
i
bi
schwach
grad
jetzt
nach
dere
Nacht
wird
mer
Ghör
i
hi.
Прости
меня,
я
би
слабый
градус
теперь
после
той
ночи
будет
мер
Sterneklar,
mis
Herz
schlot
nur
für
di.
Звездно-ясный,
сердце
ми
закрылось
только
для
ди.
I
mim
Chopf
es
schwarzes
Loch
e
leere
Traum
i
fliege
weg.
Und
i
tanz
uf
dinre
Mis,
tauch
Я
маюсь
в
черной
дыре
и
пустой
мечте,
я
улетаю.
И
я
танцую
uf
dinre
Mis,
ныряю
Wider
uf
am
viertel
vor
sächs.
Oh
han
mi
la
goh,
han
mi
verlore,
bi
gstorbä
Против
uf
в
квартале
от
Саксона.
Oh
mi
han
la
goh,
mi
han
Lost
о,
би
gstorbä
Und
am
Morgä
wider
geborä.
И
в
морге
против
рожденья.
Es
schüttlet
mi
wie
nes
Bebä
aber
Bilder
blibe
la
chläbe
am
viertel
vor
sächs.
Он
дрожал,
как
нес
Бебе,
но
фотографии
остались
в
квартале
от
Саксона.
Und
i
wartä
uf
mi
Zug,
de
bringt
mi
hei
zu
dir
wil
dörtä
schloft
mis
Herz,
dörtä
И
я
wartä
uf
mi
поезд,
hei
de
mi
приносит
тебе
wil
dörtä
schloft
mis
сердца,
dörtä
Ghör
i
hi.
Verzeih
mer
i
bi
schwach
grad
jetzt
nach
dere
Nacht
wird
mer
Ghör
i
hi.
Прости
меня,
я
би
слабый
градус
теперь
после
той
ночи
будет
мер
Sterneklar,
mis
Herz
schlot
nur
für
di.
Звездно-ясный,
сердце
ми
закрылось
только
для
ди.
Und
i
wartä
uf
mi
Zug,
de
bringt
mi
hei
zu
dir
wil
dörtä
schloft
mis
Herz,
dörtä
И
я
wartä
uf
mi
поезд,
hei
de
mi
приносит
тебе
wil
dörtä
schloft
mis
сердца,
dörtä
Ghör
i
hi.
Verzeih
mer
i
bi
schwach
grad
jetzt
nach
dere
Nacht
wird
mer
Ghör
i
hi.
Прости
меня,
я
би
слабый
градус
теперь
после
той
ночи
будет
мер
Sterneklar,
mis
Herz
schlot
nur
für
di.
Звездно-ясный,
сердце
ми
закрылось
только
для
ди.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): roman camenzind
Attention! Feel free to leave feedback.