Lyrics and translation Baschi - Chinder im Chrieg (jrz.ch)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chinder im Chrieg (jrz.ch)
Дети на войне (jrz.ch)
Ich
chas
eifach
nit
verstoh
Я
просто
не
могу
понять,
Wie
chame
uf
die
jüngschte
los
Как
можно
трогать
самых
маленьких,
Die
wo
am
schwächschte
sind
Тех,
кто
слабее
всех,
Uf
dr
wält
sind
das
eusi
chind
В
мире
это
наши
дети.
Und
es
isch
truurig
z′gseh
И
так
грустно
видеть,
Es
macht
mir
im
härz
so
weh
Это
причиняет
мне
такую
боль
в
сердце,
Wenn
i
die
auge
lueg
Когда
я
смотрю
в
эти
глаза,
Ich
chönd
eifach
brüele
vor
wuet
Я
мог
бы
просто
кричать
от
ярости.
Ich
will
kei
träne
meh
Я
больше
не
хочу
видеть
слез,
Ich
will
es
lache
gseh
Я
хочу
видеть
улыбку.
Mir
wänd
euch
hoffnig
Мы
хотим
дать
вам
надежду,
Geh
mit
jedem
rappe
es
bitzli
meh
С
каждым
рэпом
немного
больше.
Will
jedes
Chind
verdient
Ведь
каждый
ребенок
заслуживает
Doch
alles
glück
uf
erde
Всего
счастья
на
земле,
Und
keine
dörf
em
d'freiheit
neh
niemols
И
никто
не
должен
отнимать
у
него
свободу
никогда.
Will
jede
tag
wo
no
vergoht
Ведь
каждый
день,
который
проходит,
Wones
chind
muess
s′läbe
loh
Какой-то
ребенок
должен
расстаться
с
жизнью.
Hey
das
dörf
nüm
sii
Эй,
так
больше
не
может
быть!
Mir
wänd
jetzt
alli
hälfe
Мы
хотим
сейчас
все
помочь,
Hälfe
i
dr
not
Помочь
в
беде.
Jede
chrieg
goht
mol
verbi
Каждая
война
когда-нибудь
закончится,
D'flucht
isch
s'einzig
wo
no
bliebt
Бегство
— единственное,
что
остается.
Mir
münd
all
zämme
stoh
Мы
должны
все
вместе
стоять,
Mir
wänd
ihne
hälfe
i
dr
not
Мы
хотим
помочь
им
в
беде.
Ich
säg
freiheit
für
euch
alli
Я
говорю
свободу
для
всех
вас,
Und
liebi
überall
И
любовь
повсюду.
S′läbe
ghört
de
chinder
Жизнь
принадлежит
детям,
Das
isch
doch
ganz
normal
Это
же
совершенно
нормально.
Ich
will
kei
träne
meh
Я
больше
не
хочу
видеть
слез,
Ich
will
es
lache
gseh
Я
хочу
видеть
улыбку.
Mir
wänd
euch
hoffnig
geh
Мы
хотим
дать
вам
надежду,
Mit
jedem
rappe
es
bitzli
meh
С
каждым
рэпом
немного
больше.
Will
jedes
Chind
verdient
Ведь
каждый
ребенок
заслуживает
Doch
alles
glück
uf
erde
Всего
счастья
на
земле,
Und
keine
dörf
em
d′freiheit
neh
niemols
И
никто
не
должен
отнимать
у
него
свободу
никогда.
Will
jede
tag
wo
no
vergoht
Ведь
каждый
день,
который
проходит,
Wones
chind
muess
s'läbe
loh
Какой-то
ребенок
должен
расстаться
с
жизнью.
Hey
das
dörf
nüm
sii
Эй,
так
больше
не
может
быть!
Mir
wänd
jetzt
alli
hälfe
Мы
хотим
сейчас
все
помочь,
Hälfe
i
dr
not
Помочь
в
беде.
Mir
wänd
jetzt
alli
hälfe
i
dr
not
Мы
хотим
сейчас
все
помочь
в
беде,
Mir
wänd
jetzt
alli
hälfe
i
dr
not
Мы
хотим
сейчас
все
помочь
в
беде,
Mir
wänd
jetzt
alli
hälfe
i
dr
not
Мы
хотим
сейчас
все
помочь
в
беде.
Jedes
chind
isch
vollkomme
Каждый
ребенок
совершенен,
Jedes
chind
isch
willkomme
Каждый
ребенок
желанен,
Jedes
chind
isch
es
gschänk
vom
himmel
Каждый
ребенок
— это
дар
небес,
Jedes
chind
söll
frei
si
für
immer
Каждый
ребенок
должен
быть
свободен
навсегда.
Jedes
chind
isch
vollkomme
Каждый
ребенок
совершенен,
Jedes
chind
isch
willkomme
Каждый
ребенок
желанен,
Jedes
chind
isch
es
gschänk
vom
himmel
Каждый
ребенок
— это
дар
небес,
Jedes
chind
söll
frei
si
für
immer
Каждый
ребенок
должен
быть
свободен
навсегда.
Jedes
chind
isch
vollkomme
Каждый
ребенок
совершенен,
Jedes
chind
isch
willkomme
Каждый
ребенок
желанен,
Jedes
chind
isch
es
gschänk
vom
himmel
Каждый
ребенок
— это
дар
небес,
Jedes
chind
söll
frei
si
für
immer
Каждый
ребенок
должен
быть
свободен
навсегда.
Will
jedes
Chind
verdient
Ведь
каждый
ребенок
заслуживает
Doch
alles
glück
uf
erde
Всего
счастья
на
земле,
Und
keine
dörf
em
d′freiheit
neh
niemols
И
никто
не
должен
отнимать
у
него
свободу
никогда.
Will
jede
tag
wo
no
vergoht
Ведь
каждый
день,
который
проходит,
Wones
chind
muess
s'läbe
loh
Какой-то
ребенок
должен
расстаться
с
жизнью.
Hey
das
dörf
nüm
sii
Эй,
так
больше
не
может
быть!
Mir
wänd
jetzt
alli
hälfe
Мы
хотим
сейчас
все
помочь,
Hälfe
i
dr
not
Помочь
в
беде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buergin Sebastian, Merk Philippe
Attention! Feel free to leave feedback.