Lyrics and translation Baschi - Dr Mond schiint nur für eus
DR
MOND
SCHIINT
NUR
FÜR
EUS
Д-Р
МОНД
ПРЕДНАЗНАЧЕН
ТОЛЬКО
ДЛЯ
EUS
S
isch
sowit
es
dunklet
gli,
i
lig
im
grasss
mit
dir
S-КЭ
gli,
i
sowit
это
dunklet
в
lig
grasss
с
тобой
Has
gfühl
dr
mond
schiint
hüt
nur
für
eus,
wunderschön
Has
gful
dr
moon
schiint
остерегайтесь
только
для
eus,
красиво
Du
smilsch
mi
a,
lengsch
mi
a,
gisch
mer
s
gfüh
dr
einzig
zi
Ты
smilsch
a
mi,
lengsch
a
mi,
Эгейской
mer
s
gfüh
dr
единственно
zi
Am
liebschte
würdi
brüele,
vor
glück
mit
dir,
alles
lo
stoh
und
zrugg
zu
dir
У
влюбленных
хочу
würdi
brüele,
от
счастья
с
тобой,
все
ло
stoh
и
к
тебе
zrugg
Verhindere
chanis
leider
nit,
s
isch
z
viel
passiert,
met
dir
Chanis
предотвратите
к
сожалению,
гнида,
ы
происходит
Фризский
z
much,
met
dir
I
wott
di
nüm
z
gseh
becho,
s
wer
besser
für
eus
beid
I
wott
di
nüm
z
gseh
Бечо,
s
кто
лучше
both
eus
Doch
mis
herz
ghört
nur
dir
ällei,
loh
mi
doch
eifach
go
Но
мое
сердце
принадлежит
только
тебе,
лох
ми,
но
я
иду
Du
smilsch
mi
a,
lengsch
mi
a,
gisch
mer
s
gfüh
dr
einzig
zi
Ты
smilsch
a
mi,
lengsch
a
mi,
Эгейской
mer
s
gfüh
dr
единственно
zi
Am
liebschte
würdi
brüele,
vor
glück
mit
dir,
alles
lo
stoh
und
zrugg
zu
dir
У
влюбленных
хочу
würdi
brüele,
от
счастья
с
тобой,
все
ло
stoh
и
к
тебе
zrugg
Verhindere
chanis
leider
nit,
s
isch
z
viel
passiert,
met
dir
Chanis
предотвратите
к
сожалению,
гнида,
ы
происходит
Фризский
z
much,
met
dir
Am
liebschte
würdi
brüele,
vor
glück
mit
dir,
alles
lo
stoh
und
zrugg
zu
dir
У
влюбленных
хочу
würdi
brüele,
от
счастья
с
тобой,
все
ло
stoh
и
к
тебе
zrugg
Verhindere
chanis
leider
nit,
s
isch
z
viel
passiert,
met
dir
(met
dir,
mit
dir)
К
сожалению,
предотвратите
чаниса,
гнида,
с
тобой
многое
случилось,
встреться
с
тобой
(встреться
с
тобой,
с
тобой)
Am
liebschte
würdi
brüele,
vor
glück
mit
dir,
alles
lo
stoh
und
zrugg
zu
dir
У
влюбленных
хочу
würdi
brüele,
от
счастья
с
тобой,
все
ло
stoh
и
к
тебе
zrugg
Verhindere
chanis
leider
nit,
s
isch
z
viel
passiert
Chanis
предотвратите
к
сожалению,
гнида,
s
isch
z
происходит
гораздо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): martin ekman, sebastian bürgin
Attention! Feel free to leave feedback.