Baschi - Liebe oder keine - translation of the lyrics into Russian

Liebe oder keine - Baschitranslation in Russian




Liebe oder keine
Любовь или нет
Strophe 1:
Куплет 1:
Da war dieser Augenblick, mit dem ich nicht gerechnet hab.
Был такой момент, которого я не ожидал.
Wir wussten nichts von Uns, es uns erwischt hat.
Мы ничего не знали о нас, это нас застало врасплох.
Hat's dich auch erwischt?
Тебя тоже зацепило?
Ich kann in dir nicht lesen Buchstabensuppe zum Frühstück nachts um 3- hab ich gedacht.
Я не могу прочесть тебя, как открытую книгу. Буквенный суп на завтрак в 3 часа ночи вот о чем я думал.
Bist du bereit, wenn ich es dir sage?
Ты готова, если я тебе скажу?
Bist du bereit oder hast du noch Angst?
Ты готова или тебе всё ещё страшно?
Und die ganze Welt dreht sich um das eine - Ist es Liebe oder keine?
И весь мир вращается вокруг одного это любовь или нет?
Fühlst du auch wie ich?
Чувствуешь ли ты то же, что и я?
Und die ganze Welt, träumt nur von Uns beiden.
И весь мир мечтает только о нас двоих.
Lass es uns riskieren. Du weißt schon, wie ich's meine - deine Liebe oder keine!
Давай рискнём. Ты знаешь, что я имею в виду твоя любовь или никакая!
Strophe 2:
Куплет 2:
Bestimmt macht es Sinn, dass wir noch nicht erkennen, was wir sein könnten. Abenteuer Forschung - lass uns das ergründen.
Наверняка есть смысл в том, что мы ещё не понимаем, кем мы могли бы быть. Приключение, исследование давай разберёмся в этом.
Am besten zum Frühstück, noch heute Nacht. Ich komm vorbei. Ich hol' dich ab.
Лучше всего за завтраком, ещё сегодня ночью. Я заеду. Я заберу тебя.
Ich hol' dich ab.
Я заберу тебя.
Bist du bereit, wenn ich es dir sage?
Ты готова, если я тебе скажу?
Bist du bereit oder hast du noch Angst?
Ты готова или тебе всё ещё страшно?
Und die ganze Welt dreht sich um das eine - Ist es Liebe oder keine?
И весь мир вращается вокруг одного это любовь или нет?
Fühlst du auch wie ich?
Чувствуешь ли ты то же, что и я?
Und die ganze Welt, träumt nur von Uns beiden.
И весь мир мечтает только о нас двоих.
Lass es uns riskieren. Du weißt schon, wie ich's meine - deine Liebe oder keine!
Давай рискнём. Ты знаешь, что я имею в виду твоя любовь или никакая!
Und du träumst du auch davon, alles hinter dir zu lassen?
И ты тоже мечтаешь оставить всё позади?
Du weißt schon wie ich's meine - deine Liebe oder keine
Ты знаешь, что я имею в виду твоя любовь или никакая.





Writer(s): Schaffer Mirko, Pohlmann Ingo, Buergin Sebastian, Merk Philippe


Attention! Feel free to leave feedback.