Baschi - Willkomme uf dr Ärde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Baschi - Willkomme uf dr Ärde




Willkomme uf dr Ärde
Добро пожаловать на Землю
Willkomme uf dr Ärde
Добро пожаловать на Землю
E leeri strosses einsams huus
Пустая улица, одинокий дом
E chalte wind und dr elvis singt
Холодный ветер и Элвис поёт
Cha das si das du nümme magsch
Может быть, ты больше не хочешь
Das du nüme chasch das du nüme wotsch
Что ты больше не можешь, что ты больше не желаешь
S′ isch wie en guete film ohni happyend
Это как хороший фильм без счастливого конца
S' isch wie es buech oni wort läbt vor sich hi
Это как книга без слов, живёшь себе
Und troimt vonre grosse zyt doch bevor
И мечтаешь о великом времени, но прежде
D′ es checksch isch alls scho lang verbi
Чем ты это поймёшь, всё уже давно прошло
Und ich nimm dini hand will i weiss dass i s' chan
И я беру твою руку, потому что знаю, что могу
Vo mensch zu mensch vo härz zu härz
От человека к человеку, от сердца к сердцу
Doch wie lang bis zum ufprall
Но сколько времени до столкновения?
Willkomme uf dr ärde es isch anderscht verbi traum vonre grosse zyt mit dir
Добро пожаловать на Землю, всё по-другому, прошла мечта о великом времени с тобой
I ha glehrt und glaub verschtand dass es nüm so chan witter go doch ich will nur di doch du seisch es isch verbi
Я научился и, кажется, понял, что больше так не может продолжаться, но я хочу только тебя, но ты говоришь, что всё кончено
E chalti hand e leere satz
Холодная рука, пустая фраза
E falsche blick zur falsche zyt
Неправильный взгляд в неправильное время
S' isch glaub verbi u als isch gschicht
Кажется, всё кончено и стало историей
Will went nümme bisch de verliersch dis gsicht
Ведь когда тебя больше нет, ты теряешь своё лицо
S′ isch wie en guete film ohni happyend
Это как хороший фильм без счастливого конца
S′ isch wie es buech oni wort
Это как книга без слов
läbt vor sich hi und troimt vonre grosse zyt
Живёшь себе и мечтаешь о великом времени
Doch bevor d' es merksch
Но прежде чем ты заметишь
Isch alls scho lang verbi
Всё уже давно прошло
Und ich nimm dini hand will i weiss dass i s′ chan
И я беру твою руку, потому что знаю, что могу
Vo mensch zu mensch vo härz zu härz
От человека к человеку, от сердца к сердцу
Doch wie lang bis zum ufprall
Но сколько времени до столкновения?
Willkomme uf dr ärde es isch anderscht verbi
Добро пожаловать на Землю, всё по-другому, прошло
traum vonre grosse zyt mit dir
Мечта о великом времени с тобой
I ha glehrt und glaub verschtand dass es nüm
Я научился и, кажется, понял, что больше так
So chan witter go doch ich will nur di doch du seisch es isch verbi
Не может продолжаться, но я хочу только тебя, но ты говоришь, что всё кончено
Und keine weiss wie fescht i di gärn han und keine weiss wie nöch eusi härzä sind
И никто не знает, как сильно я тебя люблю, и никто не знает, как близки наши сердца
Will mir sind blind vo all dene grosse
Ведь мы слепы от всех этих больших
Verschpräch und sind taub vom säge i liebe di
Обещаний и глухи от слов люблю тебя"
Willkomme uf dr ärde
Добро пожаловать на Землю
(Dank an Gwendolin für den Text)
(Спасибо Гвендолин за текст)





Writer(s): Buergin Sebastian, Merk Philippe


Attention! Feel free to leave feedback.