Bascur feat. Bruto Chr - El Que la Hace la Paga - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Bascur feat. Bruto Chr - El Que la Hace la Paga




El Que la Hace la Paga
The One Who Does It Pays
El micrófono es mi amigo fiel,
The microphone is my loyal friend,
Mi perro
My dog
Cuento con el,
I count on it,
Y ni respira,
And it doesn't even breathe,
La vida es un chiste cruel,
Life is a cruel joke,
Caminando por el valle de la muerte
Walking through the valley of death
En esa calle
In that street
(Nadie!)
(Nobody!)
Tendrá la suerte de el inspector gadget
Will have the luck of Inspector Gadget
(Quien sabe)
(Who knows)
Yo solo se que no se na′,
I only know that I know nothing,
Que la muerte es verdad que la vida es presta',
That death is true and life is borrowed,
Que si quieres las weas bien hechas hace las
That if you want things done right, do them yourself
Y a esos chupa sangre haceles la cruz!
And make the cross sign to those bloodsuckers!
Discursos de intrusos no escucho
I don't listen to speeches from intruders
Ya se que,
I already know,
Panas con vicio de por medio hay muchos
There are many buddies with a vice in between
Hinchas del equipo cuando llega a la final,
Fans of the team when it reaches the final,
Pa′ mi funeral,
For my funeral,
Ya tienen las flores compra'!
They already have the flowers bought!
Ficticios en ideales y principios,
Fictitious in ideals and principles,
Mis compañeros estuvieron del inicio en el sitio
My companions were there from the beginning
Mi crew es vital,
My crew is vital,
Mi columna vertebral,
My backbone,
Día a día con los rial pa' arria′ hasta el final!
Day by day with the rials going up until the end!
Ya no existe piedad,
There is no more mercy,
Ni calma me queda,
Nor calmness left for me,
La vida es presta′
Life is borrowed
(La confianza desaparece!)
(Trust disappears!)
El que la hace la paga, todo se devuelve
The one who does it pays, everything comes back
Al final
In the end
Le van a cobrar con intereses.
They will charge you with interest.
Ya no existe piedad, oh no
There is no more mercy, oh no
Amarillo camina tranquilo, será mejor que no te tropieces!
Yellow, walk calmly, you better not stumble!
El que la hace, la paga
The one who does it, pays
Todo el que la vende, al final va a obtener lo que se merece,
Everyone who sells it, in the end, will get what they deserve,
Ya no creo en nada ni nadie las palabras no tienen brillo,
I no longer believe in anything or anyone, words have no shine,
Te quieren cuando hay gabrielas y arturos en los bolsillos
They love you when there are gabrielas and arturos in your pockets
Dime si no es verdad
Tell me if it's not true
Dime si no es novedad
Tell me if it's not news
Mientras yo mato a la Cecilia junto a soledad
While I kill Cecilia with loneliness
(SALUD!)
(CHEERS!)
Ambiente tenso, denso y cuatiquero
Tense, dense and cuatiquero atmosphere
Pueo ser chicha y drogo pero nunca
I may be chicha and drugo but never
Traicionero con una mano empuño este micrófono
Traitorous, with one hand I hold this microphone
Y con la otra cuento a los the real
And with the other I count the the real ones
Y aun así sobran dedos
And even then there are fingers left over
Veleidoso vo' no podi′ callarme
Veleidoso you can't shut me up
Y si muero hoy mi musica va a reencarnar me,
And if I die today my music will reincarnate me,
Va a seguir dándote arte parte por parte y aparte
It will continue giving you art part by part and apart
Verte harto rato y darte mas jaquecas que calmantes
See you for a long time and give you more headaches than painkillers
A los abrazos los reemplazan los balazos,
Hugs are replaced by bullets,
Y es que los broda hoy en día duran menos que un pipazo!
And it is that the brodas nowadays last less than a puff!
Ni en tu sombra confi'
Don't even trust your shadow
Porque solo quieren darte muerte y verte viendo pasto desde la raíz,
Because they only want to kill you and see you watching grass from the root,
Ya no existe piedad
There is no more mercy
Ni calma me quea,
Nor calmness left for me,
La vida es presta′
Life is borrowed
(La confianza desaparece!)
(Trust disappears!)
El que la hace la paga, todo se devuelve
The one who does it pays, everything comes back
Al final,
In the end,
Te van a cobrar con intereses
They will charge you with interest
Ya no existe piedad oh no
There is no more mercy oh no
Amarillo camina tranquilo será mejor que no te tropieces!
Yellow, walk calmly, you better not stumble!
El que la hace la paga todo el que la vende
The one who does it pays, everyone who sells it
Al final
In the end
Va a obtener lo que se merece!
Will get what they deserve!






Attention! Feel free to leave feedback.