Lyrics and translation Bascur - Eclipse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres
un
eclipse
en
plena
oscuridad
Ты
словно
затмение
посреди
кромешной
тьмы,
Que
forma
tu
mirada
y
algo
me
quiere
comunicar
Твой
взгляд
что-то
хочет
сказать
мне,
Tan
loco
como
yo
No
hay
nadie
como
tú
Такая
же
безумная,
как
я.
Нет
никого,
как
ты.
Tan
loco
como
yo
No
hay
nadie
como
tú
Такая
же
безумная,
как
я.
Нет
никого,
как
ты.
Tengo
un
tesoro,
una
amiga
У
меня
есть
сокровище,
подруга,
Compañera
que
me
espera
Спутница,
которая
меня
ждет,
Que
me
quiere,
que
me
ama,
que
calma
que
me
frena
Которая
любит
меня,
обожает,
успокаивает,
останавливает,
Que
no
busca
que
me
caiga,
y
si
me
caigo
me
levanta
Которая
не
хочет,
чтобы
я
падал,
а
если
упаду,
поднимет,
Que
disculpa
que
se
enoja,
que
me
extraña,
que
me
encanta
Которая
прощает,
злится,
скучает
по
мне,
которая
меня
очаровывает,
Que
la
vida
puso
en
mi
camino
sin
un
previo
aviso
Которую
жизнь
поставила
на
моем
пути
без
предупреждения,
En
un
momento
en
el
cual
yo
no
buscaba
compromiso
В
тот
момент,
когда
я
не
искал
отношений,
Pero
así
son
las
cosas
hoy
más
que
nunca
quiero
valorarte
Но
так
уж
случилось,
и
сегодня
как
никогда
я
хочу
ценить
тебя,
Me
ataca
el
frío
cuando
pienso
que
vas
a
alejarte
Меня
пробирает
холод,
когда
я
думаю,
что
ты
можешь
уйти,
Hemos
hecho
tanto
y
falta
por
hacer
Мы
столько
всего
сделали,
и
еще
столько
предстоит,
Hemos
llorado,
reído
y
lograr
el
máximo
placer
Мы
плакали,
смеялись
и
достигали
наивысшего
наслаждения,
Sinceramente
te
aprendí
a
amar
Честно
говоря,
я
научился
любить
тебя,
Por
las
cosas
vividas
y
una
de
esas
es
que
juntos
procreamos
vida
Благодаря
всему,
что
мы
пережили,
и
одно
из
этого
- то,
что
мы
вместе
создали
жизнь,
Yo
no
me
rindo,
contigo
a
solas
brindo
Я
не
сдаюсь,
с
тобой
наедине
я
поднимаю
бокал,
Y
si
un
día
me
dejas
juro
que
mi
corazón
lo
blindo
И
если
однажды
ты
меня
оставишь,
клянусь,
я
заковываю
свое
сердце
в
броню,
Créeme
que
estoy
luchando
para
darte
lo
mejor
Поверь,
я
борюсь,
чтобы
дать
тебе
самое
лучшее,
No
quiero
verte
más
cansada
voy
a
reparar
tu
dolor
Я
не
хочу
больше
видеть
тебя
уставшей,
я
излечу
твою
боль.
Eres
un
eclipse
en
plena
oscuridad
Ты
словно
затмение
посреди
кромешной
тьмы,
Que
forma
tu
mirada
y
algo
me
quiere
comunicar
Твой
взгляд
что-то
хочет
сказать
мне,
Tan
loco
como
yo
No
hay
nadie
como
tú
Такая
же
безумная,
как
я.
Нет
никого,
как
ты.
Tan
loco
como
yo
No
hay
nadie
como
tú
Такая
же
безумная,
как
я.
Нет
никого,
как
ты.
Tan
equivocado
he
estado
pensando
que
te
tengo
en
mis
manos
Я
так
ошибался,
думая,
что
держу
тебя
в
своих
руках,
Olvidando
que
cuando
fallamos
nos
cansamos
Забывая,
что
когда
мы
ошибаемся,
мы
устаем,
Pero
te
amo,
yo
no
puedo
ser
tu
amigo
Но
я
люблю
тебя,
я
не
могу
быть
твоим
другом,
Aparte
que
nací
pa
rapiar
también
nací
pa
estar
contigo
Кроме
того,
что
я
родился
читать
рэп,
я
родился
и
для
того,
чтобы
быть
с
тобой,
Escribiendo
madruga,
este
punto
a
punto
Пишу
до
рассвета,
строчку
за
строчкой,
Yo
creo
que
nos
veremos
bien
hasta
viejitos
juntos
Я
верю,
что
мы
будем
хорошо
смотреться
вместе
даже
старичками,
Nadie
muere
de
amor
pero
puta
que
duele
Никто
не
умирает
от
любви,
но
черт
возьми,
как
больно,
Que
por
errores
se
marche
de
ti
quien
más
tu
quieres
Когда
из-за
ошибок
от
тебя
уходит
тот,
кого
ты
больше
всего
любишь,
Tu
puedes
alblandar
mi
corazón
de
roca
Ты
можешь
смягчить
мое
каменное
сердце,
La
persona
quien
más
me
conoce
y
quien
más
me
provoca
Человек,
который
знает
меня
лучше
всех
и
больше
всех
меня
заводит,
Y
es
que
hoy
me
siento
bendecido
И
сегодня
я
чувствую
себя
благословленным,
Y
como
dice
aquel
dicho
"a
cada
loco
le
llega
su
loca"
И
как
говорится
в
той
пословице:
"каждому
сумасшедшему
достается
своя
сумасшедшая",
Con
locura
nos
amamos
aunque
a
veces
peleamos
Мы
безумно
любим
друг
друга,
хотя
иногда
и
ссоримся,
Si
me
enoje
por
tonteras
igual
te
estrecho
mi
mano
Если
я
разозлился
из-за
глупостей,
я
все
равно
протяну
тебе
свою
руку,
Es
que,
estoy
ahí
pa
ti
no
me
voy
a
cansar
Я
здесь
для
тебя,
я
не
устану,
Hasta
un
dia
llevarte
al
altar
Пока
однажды
не
отведу
тебя
к
алтарю.
Mi
vida
dice:
Моя
жизнь
говорит:
Antes
de
aprender
a
querer
como
que
todo
me
daba
igual
Прежде
чем
я
научился
любить,
мне
было
все
равно,
Nada
me
importaba
aunque
algo
malo
me
fuera
a
pasar
Меня
ничего
не
волновало,
даже
если
бы
со
мной
случилось
что-то
плохое,
Pero
hoy
todo
cambió
pa
mi
Но
сегодня
все
изменилось
для
меня,
Ya
no
me
veo
sin
ti
Я
уже
не
вижу
себя
без
тебя,
Ya
no
me
veo
sin
ti
Я
уже
не
вижу
себя
без
тебя,
Ya
no
me
veo
sin
ti
Я
уже
не
вижу
себя
без
тебя.
Eres
un
eclipse
en
plena
oscuridad
Ты
словно
затмение
посреди
кромешной
тьмы,
Que
forma
tu
mirada
y
algo
me
quiere
comunicar
Твой
взгляд
что-то
хочет
сказать
мне,
Tan
loco
como
yo,
No
hay
nadie
como
tú
Такая
же
безумная,
как
я.
Нет
никого,
как
ты.
Tan
loco
como
yo,
No
hay
nadie
como
tú
Такая
же
безумная,
как
я.
Нет
никого,
как
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.