Lyrics and translation Bascur - Equilibrio Manipulado
Equilibrio Manipulado
Сбалансированная манипуляция
" Queremos
vivir
todos
mejor,
" Мы
хотим
жить
лучше,
Queremos
que
si
al
pais
le
valla
bien,
Мы
хотим,
чтобы
страна
процветала,
No
le
valla
bien
a
unos
pocos
nomas,
Чтобы
не
только
избранным
жилось
хорошо,
Si
no
que
a
todos
nos
valla
bien...
"
А
чтобы
все
жили
хорошо...
"
" No?
Que
prefiere?
Tragiste
delantal?
" Нет?
Что
вы
предпочитаете?
Вы
принесли
фартук?
Tenemos
dos
delantales??
Ya!
У
нас
два
фартука??
Хорошо!
Porque
yo
le
sujero,
porque
eso
en
este
pais
sigue
siendo
grito
y
plata...
"
Потому
что
я
предлагаю,
потому
что
в
этой
стране
это
по-прежнему
крик
и
деньги...
"
Perdonen
orejitas
de
cristal
vuelvo
a
traer
crudesa
Извините,
обладатели
хрустальных
ушек,
я
снова
приношу
грубость
Sin
cuidado
me
tiene
si
este
tema
a
ti
no
te
inereza
Мне
все
равно,
если
эта
тема
вас
не
интересует
Se
que
ni
cosquillas
le
va
a
ser
el
picao
a
rudeza
Я
знаю,
что
резкость
не
вызовет
у
вас
ни
малейшего
покалывания
Que
prefieren
mil
veces
un
disco
de
pito
y
cerveza
Что
вы
в
тысячу
раз
больше
предпочитаете
диск
с
пивом
и
закусками
Pero
veamos
que
pasaria
si
esto
fuera
un
caso
cercano
Но
давайте
посмотрим,
что
было
бы,
если
бы
это
был
случай,
близкий
к
вам
Donde
el
afectado
es
tu
hermano,
que
por
una
negligencia
tenga
que
vivir
postrado,
en
un
hospital
sin
conocer
su
pieza
ni
su
barrio
Когда
пострадавший
- твой
брат,
из-за
халатности
которого
он
вынужден
жить
парализованным,
в
больнице,
не
зная
ни
своей
палаты,
ни
своего
района
De
seguro
le
reclamarias
al
gobierno
pá
que
te
de
los
implementos
pá
sacarlo
de
ese
infierno,
dime
si
no
teni
la
sangre
hirbiendo,
cuando
vez
que
en
vez
de
ayudar
a
los
enfermos
reajustan
su
sueldo.
Наверняка
вы
потребовали
бы
от
правительства
предоставить
ему
средства,
чтобы
вытащить
его
из
этого
ада,
скажите
мне,
не
закипает
ли
у
вас
кровь,
когда
вы
видите,
что
вместо
того,
чтобы
помогать
больным,
они
повышают
себе
зарплаты.
No
es
una
mierda
que
tu
hermano
viva
ahi,
mientras
en
el
senado
con
el
culo
aplastado
se
rie
de
ti
Разве
не
дерьмо,
что
твой
брат
живет
там,
пока
в
сенате
прикованная
к
стулу
задница
насмехается
над
тобой
Esta
pasando
tanta
mierda
que
no
huele
tu
nariz,
porque
tu
mente
esta
atrapa
otra
noche
en
el
REALITYYY!
Происходит
столько
дерьма,
что
ваш
нос
не
чувствует
запаха,
потому
что
ваш
разум
снова
застрял
на
одну
ночь
в
РЕАЛЬНОСТИ!
Hijos
de
la
grandisima
puta
que
los
pario,
prefieren
comprar
armas
pá
una
guerra
que
nunca
se
dio
Дети
великой
шлюхи,
которая
их
родила,
они
предпочитают
покупать
оружие
для
войны,
которой
никогда
не
было
Mientras
que
en
hospitales
niños
viven
encerrados,
porque
nuesto
querido
chile
В
то
время
как
в
больницах
дети
живут
взаперти,
потому
что
наша
дорогая
Чили
NUNCA
LOS
AYUDO!
НИКОГДА
ИМ
НЕ
ПОМОГАЛА!
Despues
no
quieren
que
el
pueblo
reclame,
hijos
de
puta
mamen
y
mamen,
merecen
desmanes
Потом
они
не
хотят,
чтобы
народ
жаловался,
мать
его,
сосите
и
сосите,
вы
заслуживаете
беспорядков
Lo
mio
no
es
el
rap
politico,
me
aburre
la
politica.
Мне
не
близок
политический
рэп,
мне
скучна
политика.
Yo
hablo
por
quien
sufre,
lo
defienfo
con
mi
lirica.
Я
говорю
от
имени
тех,
кто
страдает,
защищаю
их
своими
текстами.
A
quien
le
puedo
reclamar?
A
caso
al
doctor?
Кому
я
могу
предъявить
претензии?
Доктору?
A
la
enfermera?
Медсестре?
Al
paramedico?
Фельдшеру?
Al
guardia?
Al
Tutor?
Охраннику?
Надзирателю?
Los
asessinos
de
la
infancia
no
son
quienes
esta
a
tu
cuidado,
si
no
las
Ratas
de
Mierda
por
las
cuales
haz
votado
Убийцы
детей
- это
не
те,
кто
о
них
заботится,
а
мерзкие
крысы,
за
которых
ты
голосовал
Tenemos
una
presidenta
que
es
Doctora,
que
no
sabe
de
recetas
pero
si
bien
da
la
hora
У
нас
есть
президентша,
которая
врач,
которая
не
знает
рецептов,
но
зато
умеет
вовремя
просыпаться
Ellos
saben
que
es
un
presi
que
la
ayuda
te
hace
falta,
pero
te
ignoran
y
prefieren
que
te
ayude
FARKAS
Они
знают,
что
есть
президент,
которому
нужна
помощь,
но
они
игнорируют
тебя
и
предпочитают,
чтобы
тебе
помог
ФАРКАС
Wua
ua
ua
ua
ua
...
Уа-уа-уа-уа-уа
...
A
mi
ninguno
de
ustedes
me
hace
un
favor,
malditos
gupos
genisida
sin
corazon
ni
pudor.
Никто
из
вас
не
делает
мне
одолжения,
проклятые
геноцидные
группы
без
сердца
и
совести.
De
seguro
caigo
preso
si
yo
increpo
a
un
senador
Наверняка
я
попаду
в
тюрьму,
если
обращусь
к
сенатору
Mientras
me
seco
en
la
carcel,
maldice
tu
conductor,
donde
estaaaaa?
Пока
я
чахну
в
тюрьме,
проклинай
своего
водителя,
где
он?
" ...
Y
que
van
a
responder
estos
hijos
de
puta
hermano
si
son
una
mafia
culia
...
Nunca
van
a
responder
naaa,
eso
esta
claro
yaaa
..."
" ...
И
что
ответят
эти
сукины
дети,
братишка,
если
они
мафия
кулья
...
Они
никогда
не
ответят
нааа,
это
уже
ясно
..."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.