Bascur - Máxima Disciplina - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Bascur - Máxima Disciplina




Máxima Disciplina
Maximum Discipline
Ohh tengo motivos para decir que esta música vive
Oh, I have reasons to say that this music lives
Y es que hay vida detrás de las letras que uno escribe
And that there is life behind the letters one writes
Voy a rapiar hermano hasta que lel pulso se acabe
I'm going to rap, bro, until my pulse gives out
Y si el alsaimer juega en contra
And if Alzheimer's plays against it
Entonces rellenaré con freestyle
Then I'll fill it up with freestyle
Bendita y maldita vida dolorosa
The blessed and cursed painful life
Gracias a tanto drama que me traes son fuentes de prosa
Thanks to all the drama you bring me, they are sources of prose
No soy un poeta forzado,
I am not a forced poet,
Palabras rebusca' explícito mi nombre
Your words reveal my name
Y por la chucha que ah costado
And by the dog that has cost
Y aún yo no puedo entenderte
And still I can't understand you
Que te frustra tanto ver a quien surge
What frustrates you so much about seeing who emerges
Que tiras caca del teclado
That you throw shit from the keyboard
Pero te doy firmado que detrás
But I give you my word that behind
Del veneno que públicas hay un perquín lleno de odio y fracasado
The poison you publish, there's a jerk full of hatred and failure
No me interesa si mi rap no te representa
I don't care if my rap doesn't represent you
Sabes por que?
Do you know why?
Porque el tuyo no lo tomo ni en cuenta
Because yours doesn't even register with me
(Relax my fela)casi llegando a los treinta y aunque repita la palabra
(Relax, my girl), almost thirty, even if I repeat the word
Mi rap paga mis cuentas
My rap pays my bills
No llueve, pero gotea, no es fácil la odisea
It doesn't rain, but it drizzles, the odyssey is not easy
Pero hago lo que me gusta,
But I do what I like,
Mi lírica no trucea
My lyrics don't cheat
Lo alucino, lo termino, viviendome una novela
I hallucinate it, I finish it, living a novel
Como aquellos que se creen, que ya son gente soscoyuela
Like those who think they are already smart
(Lo sé, lo mío es música)
(I know, mine is music)
Pal suelo mando un sorbo
I pour a sip on the floor
Por todos aquellos amigos que ya están muertos
For all those friends who are already dead
No importa si cayeron por balas o por un corbo
It doesn't matter if they fell by bullets or by a crowbar
No van a morir si siguen vivos en tu recuerdo
They will not die if they live on in your memory
Pa despedirme gracias a quien no confió en
To say goodbye, thanks to those who didn't believe in me
Porque rapiaba antes que yo
Because I rapped before I did
Corté caset y radio
I cut cassette and radio
Si querer supe que hace dos años ya no eres mc
If I wanted to learn, two years ago, you were no longer an MC
Y aunque te arda él que sai' hoy represento el barrio woou!
And even if it burns you, the one who came out today represents the neighborhood, wow!
El día en que le ponga frenos a mi música será mi decisión
The day I put the brakes on my music will be my decision
No por un cabrón, ni por un calzón
Not for a jerk, or for a pair of underwear
No por un cabrón, ni por un calzón
Not for a jerk, or for a pair of underwear
Ehh!
Hey!
El día en que le ponga frenos a mi música será mi decisión
The day I put the brakes on my music will be my decision
No por un cabrón, ni un calzón
Not for a jerk or a pair of underwear
No por un cabrón, ni un calzón
Not for a jerk or a pair of underwear
Ehh!!
Hey!





Writer(s): Pablo Bascur


Attention! Feel free to leave feedback.