Lyrics and translation Bascur - Sin Buscarte Te Encontré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Buscarte Te Encontré
Не ища тебя, я тебя нашел
No
voy
a
decirte
que
esta
historia
es
la
de
amor
clásico
Не
скажу,
что
эта
история
— классическая
история
любви
Ni
de
novela
ni
de
cuento
Не
из
романа
и
не
из
сказки
Se
trata
de
vida
real
donde
hay
momento
lindo
y
otro
trágico
Это
реальная
жизнь,
где
есть
прекрасные
и
трагические
моменты
Pero
soy
fiel
al
sentimiento
Но
я
верен
своему
чувству
El
sentimiento
de
decirte
a
tus
ojos
verdes
que
te
amo
Чувству
сказать
твоим
зеленым
глазам,
что
я
люблю
тебя
Que
sufro
cuando
peleamos,
mejor
nos
reconciliamos,
o
no
Что
страдаю,
когда
мы
ссоримся,
давай
лучше
помиримся,
или
нет
De
la
forma
que
tú
y
yo
sabemos
Так,
как
умеем
только
мы
с
тобой
Ya
han
pasado
varios
años
de
que
ya
nos
conocemos
Уже
прошло
несколько
лет
с
того
момента,
как
мы
познакомились
No
hay
problema,
me
siento
como
si
fuera
el
primer
día
Нет
проблем,
я
чувствую
себя
так,
будто
это
первый
день
De
que
estamos
juntos
puedo
controlar
mi
rebeldía
С
тех
пор,
как
мы
вместе,
я
могу
контролировать
свою
бунтарскую
натуру
Dios
te
puso
en
mi
camino
y
no
reclamo,
soy
feliz
Бог
поставил
тебя
на
моем
пути,
и
я
не
жалуюсь,
я
счастлив
Porque
sé
muy
bien
que
quiere
lo
mejor
pa'
mí
Потому
что
я
точно
знаю,
что
он
хочет
для
меня
лучшего
¿Cosas
del
destino?
Mmmh,
no
lo
sé
Проделки
судьбы?
Хмм,
не
знаю
Pa'
serte
sincero
eso
nunca
me
lo
pregunté
Если
честно,
я
никогда
об
этом
не
задумывался
Y
sé
que,
olvido
fechas
y
tengo
malas
mañas
И
я
знаю,
что
забываю
даты
и
у
меня
есть
вредные
привычки
Pero
no
olvido
a
la
gran
mujer
que
me
acompaña
Но
я
не
забываю
ту
великую
женщину,
которая
рядом
со
мной
El
destino
me
premió
y
yo
no
me
lo
merecía
Судьба
наградила
меня,
а
я
этого
не
заслуживал
Porque
lo
que
es
correcto
nunca
lo
hacía
Потому
что
я
никогда
не
делал
того,
что
правильно
Cada
año,
cada
década
que
pasará
Каждый
год,
каждое
десятилетие,
которое
пройдет
Pretendo
seguir
contigo,
esta
llama
no
se
apagara
Я
намерен
остаться
с
тобой,
это
пламя
не
погаснет
El
destino
me
premió
y
yo
no
me
lo
merecía
Судьба
наградила
меня,
а
я
этого
не
заслуживал
Porque
lo
que
es
correcto
nunca
lo
hacía
Потому
что
я
никогда
не
делал
того,
что
правильно
Compañera
sin
buscarte
te
encuentré
Любимая,
не
ища
тебя,
я
тебя
нашел
Me
diste
la
felicidad
más
grande
que
no
imaginé
Ты
подарила
мне
самое
большое
счастье,
о
котором
я
и
не
мечтал
Tú
me
conociste
humilde
y
haciendo
música
y
no
te
pareció
mal
Ты
познакомилась
со
мной
простым,
занимающимся
музыкой,
и
тебя
это
не
смутило
Porque
hay
muchas
que
buscan
un
tipo
profesional
Ведь
многие
ищут
профессионала
Por
eso
en
esto
que
hago
trato
de
hacerlo
de
esa
forma
Поэтому
в
том,
что
я
делаю,
я
стараюсь
делать
это
именно
так
Y
que
me
apoyes
pa'
mí
es
algo
primordial
И
твоя
поддержка
для
меня
— это
самое
главное
Escuchemos
esta
canción
quemando
algo
pa'
volaaar
Давай
послушаем
эту
песню,
покуривая
что-нибудь,
чтобы
взлететь
Y
yo
no
quiero
que
tú
te
preocupes
por
las
relaciones
pasadas
И
я
не
хочу,
чтобы
ты
беспокоилась
о
прошлых
отношениях
Que
si
las
comparo
contigo
no
significan
nada
Если
я
сравниваю
их
с
тобой,
они
ничего
не
значат
Enamorarte
con
esta
canción,
no
es
mi
intención
Влюбить
тебя
этой
песней
— не
моя
цель
Si
tengo
claro
que
me
amas
que
es
mío
tu
corazón
Ведь
я
точно
знаю,
что
ты
любишь
меня,
что
твое
сердце
принадлежит
мне
La
razón
de
este
tema
simplemente
me
nació
Причина
этой
песни
— она
просто
родилась
во
мне
Y
a
las
tres
y
media
de
la
mañana
se
escribió
И
была
написана
в
три
тридцать
ночи
Cómo
quieres
que
no
quiera
que
te
diga
cuanto
te
amo
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
не
говорил
тебе,
как
я
тебя
люблю
Sé
que
si
se
apaga
el
sol
de
igual
forma
nos
encontramos
Я
знаю,
что
даже
если
погаснет
солнце,
мы
все
равно
найдем
друг
друга
Gracias,
por
darme
un
hijo
tan
hermoso
Спасибо,
что
подарила
мне
такого
прекрасного
сына
Él
será
quien
sustituya
este
flow
tan
poderoso
Он
будет
тем,
кто
продолжит
этот
мощный
флоу
Y
si
lo
repito
es
porque
esa
frase
es
tuya
И
если
я
повторяюсь,
то
потому,
что
эта
фраза
твоя
El
destino
me
premió
y
yo
no
me
lo
merecía
Судьба
наградила
меня,
а
я
этого
не
заслуживал
Porque
lo
que
es
correcto
nunca
lo
hacía
Потому
что
я
никогда
не
делал
того,
что
правильно
Cada
año,
cada
década
que
pasará
Каждый
год,
каждое
десятилетие,
которое
пройдет
Pretendo
seguir
contigo,
esta
llama
no
se
apagará
Я
намерен
остаться
с
тобой,
это
пламя
не
погаснет
El
destino
me
premió
y
yo
no
me
lo
merecía
Судьба
наградила
меня,
а
я
этого
не
заслуживал
Porque
lo
que
es
correcto
nunca
lo
hacía
Потому
что
я
никогда
не
делал
того,
что
правильно
Compañera
sin
buscarte
te
encontré
Любимая,
не
ища
тебя,
я
тебя
нашел
Me
diste
la
felicidad
más
grande
que
no
imaginé
Ты
подарила
мне
самое
большое
счастье,
о
котором
я
и
не
мечтал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.