Base Ball Bear - kimino-me - + ICHIRO YAMAGUCHI from SAKANACTION - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Base Ball Bear - kimino-me - + ICHIRO YAMAGUCHI from SAKANACTION




夢の欠片で埋めたこの部屋で 俺は独り
Я один в этой комнате, полной осколков моих снов.
訳知り顔で見てる 枯れた仙人掌(サボテン)がむかつく
Я смотрю на тебя со знакомым лицом, мертвым отшельником, кактусом.
汚れた窓から注ぐ蒼い日射し浴びて
Льется из грязного окна, сияет в синем Солнце.
持ち主のいなくなった 櫛は藍色で
Расческа, у которой больше нет своего владельца, цвета индиго.
肌這う電流求め 夜の都市に繰り出した
Ползущие по коже течения требовали, чтобы город ночи погас.
Rayの雨浴び愉しそうな 女と踊ったんだ
Рэй под дождем, я танцевала с восхитительной девушкой.
成り行きの接吻(くちづけ)にも 慣れた四半世紀
Четверть века назад.
それでも鳥肌立つよ 君じゃなきゃ駄目なんだ
У меня все еще мурашки по коже.
その眼の中で僕はどんな表情していたろう? わからない
Как я выглядела в этих глазах? я не знаю.
花のようにさよなら 涙しか溢れない 嗚呼
Как цветок, прощай, слезы не переполняют.
その眼の中で僕はきっと生きていたから 堪らない
В том взгляде я был, конечно, жив и невыносим.
鳥のようにさよなら 笑顔は忘れたよ 忘れたよ
Я забыл улыбнуться на прощание, как птица.
黒い髪を靡かせて すれ違った薫る風
Я не могу дождаться, когда мои черные волосы закончатся.
黒い海の瞳に 一瞬で奪われた九割
Девять осколков, украденных в одно мгновение глазами Черного моря.
この部屋を出ていく君もとても綺麗だった
Покидая эту комнату, ты тоже была прекрасна.
別離(わかれ)の瞬間に気付く 愛おしい背中に
В момент расставания (расставания)замечаю милую спину.
君の眼の眼の眼の眼の眼の眼の眼の眼の中
В твоих глазах, в твоих глазах, в твоих глазах, в твоих глазах, в твоих глазах, в твоих глазах.
雨の雨の雨の雨の雨の雨の雨の雨の心の中
В сердце дождя, дождя, дождя, дождя, дождя, дождя, дождя, дождя, дождя, дождя, дождя, дождя, дождя, дождя, дождя.
この部屋を出ていく俺は独り思い出した
Когда я покинул эту комнату, я был один.
一番見たくなかった 君の哀しい表情 ををををををを
Я не хотел видеть твое грустное выражение.
その眼の中で僕はどんな表情していたろう? わからない
Как я выглядела в этих глазах? я не знаю.
花のようにさよなら 涙しか溢れない 嗚呼
Как цветок, прощай, слезы не переполняют.
その眼の中で僕はきっと生きていたから 堪らない
В том взгляде я был, конечно, жив и невыносим.
鳥のようにさよなら 笑顔は忘れたよ 忘れたよ
Я забыл улыбнуться на прощание, как птица.
その眼の中で僕はどんな表情していたろう? わからない
Как я выглядела в этих глазах? я не знаю.
花のようにさよなら 涙しか溢れない 嗚呼
Как цветок, прощай, слезы не переполняют.
その眼の中で僕はきっと生きていたから 堪らない
В том взгляде я был, конечно, жив и невыносим.
鳥のようにさよなら 笑顔なんて忘れたよ 忘れたよ 忘れたよ
Я забыл улыбнуться на прощание, как птица, которую забыл забыть.





Writer(s): 小出 祐介, 小出 祐介


Attention! Feel free to leave feedback.